Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faveur des rup doit désormais entrer » (Français → Anglais) :

Tout cela devait entrer en vigueur dès le 12 décembre, au moment où la résolution a été adoptée, ou doit désormais entrer en vigueur peu importe.Là où l'Iraq doit montrer sa collaboration, monsieur le président, c'est en acceptant le retour des inspections des armements, ce qui représente l'autre côté de l'équation.

All these things were immediately effective on December 12, when the resolution was passed, or are being put into effect now regardless of.Where Iraq has to cooperate, Mr. Chairman, is on the other side of the equation, accepting the return of weapons inspections.


La Commission estime que la stratégie en faveur des RUP doit désormais entrer dans une deuxième phase dite de maturation, notamment pour ce qui concerne les efforts de coordination du FEDER et du FED, l'intégration des RUP dans l'Espace européen de la recherche ou encore l'adaptation des SIEG aux besoins des marchés locaux.

The Commission believes that the strategy for the outermost regions must now reach fruition, particularly as regards efforts to coordinate the ERDF and EFD, the integration of the ORs into the European Research Area and the adaptation of services of general economic interest (SGEI) to the needs of local markets.


Les principes de Cayenne, consacrés en 1999, sont les principaux fondements du cadre d’action de l’Union européenne en faveur des RUP et, conformément à ces principes – le principe de l’égalité des chances, le principe de la valeur des potentiels, le principe de la cohérence et le principe du partenariat – l’action européenne doit fournir les conditions nécessaires pour transformer les potentiels des RUP en facteurs réels de croissance économique, notamment à travers des mesures spécifiques.

The Cayenne Principles, enshrined in 1999, are the main foundations of the action framework of the European Union for the Outermost Regions and, according to these principles – the principle of equal opportunities, the principle of value in potential, the cohesion principle and the partnership principle – European action should provide the necessary prerequisites to convert the potentials of the Outmost Regions into real economic growth factors, including through specific measures.


Ce qui a été accompli doit désormais être défendu, et j'espère que la réforme complète de l'Union européenne peut désormais entrer en vigueur.

That which has been achieved must now be defended, and I hope that the comprehensive reform of the European Union can now enter into force.


À cet égard, l’article 299, paragraphe 2, du traité indique que la Communauté doit adapter ses politiques et arrêter des mesures spécifiques en faveur des RUP, compte tenu de la permanence et de la combinaison de leurs handicaps structurels et géographiques.

In this regard, Article 299(2) of the Treaty states that the Community must adapt its policies and decide on specific measures designed to benefit the outermost regions, in view of their permanent and combined structural and geographical handicaps.


Donc, la situation pose problème, quoiqu'on constate certains progrès: ratification par la Chine du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; signature par la Chine du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; entente très récente visant à reprendre les discussions avec les États-Unis en ce qui concerne les droits de la personne; et de façon plus générale, effort en vue de légitimer, pour ainsi dire, l'administration gouvernementale, notamment à la faveur d'un règlement sur l'accès à l'information gouvernementale qui doit< ...[+++]

So the record is problematic, but nonetheless there has been some progress: China's ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, China's signing of the International Covenant on Civil and Political Rights, the very recent agreement to resume a bilateral human rights dialogue with the United States, and, more broadly, an effort to what we might call legalize government administration, including an open government information regulation that is going into effect this year, an increased reliance on public law, and an increased role for legal specialists and lawyers.


Pour que l'opération réussisse, la Pologne doit accélérer son effort de préparation, notamment pour l'adoption et la mise en œuvre de l'acquis communautaire, ce qui est d'autant plus urgent que nous allons désormais entrer dans la phase la plus difficile des négociations.

To make it a success, Poland needs to speed up its preparation effort and in particular to accelerate adoption and implementation of the acquis communautaire. This is all the more urgent as we will now enter the most difficult phase of negotiations.


L’Europe doit poursuivre son plaidoyer en faveur d’un dialogue sans entrer dans une logique militaire.

Europe must continue to demand a dialogue without starting to think along military lines.


Afin que leur honnêteté et leur impartialité ne soit jamais mise en doute, les membres du personnel des ministres, et les ministres eux-mêmes, doivent éviter de se placer dans une situation où ils se trouveraient redevables à quelqu'un qui pourrait profiter d'une considération ou d'une faveur spéciale, ou qui pourrait tenter de tirer profit d'un traitement spécial. De même, un membre du personnel, ou un ministre, ne doit pas avoir d'intérêt ...[+++]

In order that honesty and impartiality may be beyond doubt, members of ministers' staffs, equally with ministers, must not place themselves in a position where they are under obligation to any person who might profit from special consideration or favour on their party, or seek in any way to gain from special treatment from them; equally, a staff member, like a minister, must not have a pecuniary interest that could even remotely c ...[+++]


Le milliard versé aux Maritimes est injuste pour le Québec et pour les autres provinces canadiennes qui pourraient entrer dans un processus d'harmonisation mais qui exigent, elles aussi, qu'il n'y ait pas de traitement de faveur, que si le milliard doit demeurer dans les Maritimes, elles aussi ont droit à une compensation (1110) Le gouvernement du Québec, par la voix du vice-premier ministre et ministre des Finances, M. Bernard Lan ...[+++]

To give $1 billion to the maritime provinces is unfair to Quebec and to the other provinces, which could come on board with the HST but oppose any preferential treatment. If the maritime provinces get to keep the $1 billion, they want to be compensated as well (1110) On behalf of the Government of Quebec, the Deputy Premier and finance minister of Quebec, Bernard Landry, repeatedly asked the federal government and the federal finance minister to provide him with the formula used to work out this famous $1 billion compensation for the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faveur des rup doit désormais entrer ->

Date index: 2024-09-20
w