Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut-il donc envisager " (Frans → Engels) :

Elle entend donc envisager une telle introduction dans le cadre de la modernisation de la deuxième directive, qu'elle estime être une priorité à court terme.

The Commission therefore intends to consider such an introduction as part of the modernisation of the Second Directive, which the Commission regards as a priority for the short term.


Il faut donc envisager que, dans ces circonstances bien précises uniquement, l'accomplissement d'actes de reproduction et de traduction par ou au nom d'une personne ayant le droit d'utiliser une copie du programme est légitime et conforme aux bons usages, et ne doit donc pas requérir l'autorisation du titulaire du droit d'auteur.

It has therefore to be considered that, in these limited circumstances only, performance of the acts of reproduction and translation by or on behalf of a person having a right to use a copy of the program is legitimate and compatible with fair practice and must therefore be deemed not to require the authorisation of the rightholder.


Il faut en fait envisager à nouveau une autre planification urbaine de nos villes, donnant la priorité à la construction de parcs, de gymnases communaux, de pistes cyclables et de moyens de transport actifs, permettant une activité physique quotidienne et constante.

There has to be a rethink in town planning, giving priority to parks, municipal gymnasiums and sports grounds, cycle paths, or active means of transport, thus providing the wherewithal for regular physical activity every day.


Enfin, pour favoriser la mobilité des chercheurs au sein de l'Union européenne, il faut commencer à envisager des mesures visant à l'harmonisation des régimes fiscaux réservés aux chercheurs.

Finally, to promote the mobility of researchers within the European Union, it is necessary to start taking measures to harmonise tax regimes for researchers.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


Comment faut-il cependant envisager à cet égard les rapports annuels sur les droits de l'homme?

But how should this be seen within the context of the annual reports on human rights?


Il est donc envisagé que les capitales des États membres ainsi que les villes de plus de 100 000 habitants élaborent, adoptent et mettent en oeuvre un plan de transports urbains durables.

It is therefore envisaged that the capital cities of Member States, and towns and cities with more than 100,000 inhabitants, should each prepare, adopt and implement a sustainable urban transport plan.


Que faut-il donc faire de ce texte ?

In that case, what purpose is served by the text?


- (DE) Monsieur le Président, une mère de l'une des victimes du bombardement posait la question suivante lors d'une interview à la télévision : "Quelle faute a donc commise mon enfant ?" Pourquoi faut-il toujours que des enfants, des femmes et des civils sans défense soient les victimes d'actions militaires ?

– (DE) Mr President, the mother of a victim of the bombing who was interviewed on television asked "How is my child to blame?" Why should women, children and defenceless civilians always be the victims of military action?


La Commission a donc envisagé un certain nombre de possibilités allant du maintien des dispositions existantes [7] jusqu'à des systèmes mixtes associant des experts indépendants et des représentants gouvernementaux, en passant par la proposition des évaluateurs qui repose sur des représentants gouvernementaux nationaux et, enfin, un modèle fondé sur l'utilisation des compétences des chefs d'organismes spécialisés dans les États membres qui sont chargés de promouvoir l'égalité raciale et de lutter contre la discrimination raciale en toute indépendance.

The Commission therefore considered a number of options, ranging from maintaining the existing arrangements [7], through to the proposal made by the evaluators based on national Government representatives, to mixed systems involving independent experts and Government representatives, and, finally, a model based on drawing on the expertise of the heads of the specialised bodies in the Member States which are charged with independently promoting racial equality and combating racial discrimination.




Anderen hebben gezocht naar : elle entend donc     entend donc envisager     faut     faut donc     faut donc envisager     fait envisager     commencer à envisager     nous faut     nous faut donc     comment faut-il     faut-il cependant envisager     donc     donc envisagé     faut-il     faut-il donc     pourquoi faut-il     faute a donc     commission a donc     faut-il donc envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut-il donc envisager ->

Date index: 2021-11-30
w