Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut évidemment examiner quel » (Français → Anglais) :

Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertit ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture St ...[+++]


Faut-il interpréter l’article 4 de la directive 2002/47/CE (1), relatif à l’exécution d’une garantie financière, examiné dans le contexte des considérants 1 et 4 de cette directive, en ce sens qu’il vise uniquement les comptes destinés à être utilisés dans le cadre des systèmes de règlement des opérations sur titres, ou bien n’importe quel compte ouvert auprès d’une banque, y compris un compte courant qui n’est pas utilisé pour le règlement d’opérations sur titres?

Must the provisions of Article 4 of Directive 2002/47/EC (1) on financial collateral arrangements, having regard to recitals 1 and 4 in the preamble thereto, be interpreted as meaning that those provisions apply only to accounts which are used for settlement in securities settlement systems, or as meaning that they apply equally to any account open in a bank, including a current account which is not used for securities settlement?


Pour définir le marché du produit concerné, il faut examiner quels autres produits peuvent être considérés comme interchangeables au sens du paragraphe 52 de MSF 2002 avec le produit envisagé par le projet d’investissement.

The definition of the relevant product market requires the examination of what other products could be considered as substitutes to the product envisaged by the investment project within the meaning of paragraph 52 of the MSF 2002.


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertit ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture St ...[+++]


J’en viens maintenant à la façon de réussir Rome III et je remercie encore une fois Mme Gebhardt et M. le président Deprez pour la question orale qui m’interpelle sur l’avancement du dossier Rome III. Évidemment, je déplore avec vous le blocage des négociations sur le dossier Rome III au niveau du Conseil. Nous avons eu un débat en juillet dernier entre les ministres de la justice sur l’éventualité d’un recours à la coopération renforcée dans Rome III et, fin juillet, neuf États membres ont saisi la Commission d’une demande de coopération renforcée, soit plus du tiers des États membres participant à l’adoption de Rome III. Alors évidemment, la Commission ...[+++]

I will now turn to the question of how we can make Rome III a success, and I should once again like to thank Mrs Gebhardt and Mr Deprez for their oral question, pulling me up on the progress of Rome III. Obviously, I am with you in regretting the deadlock in the Council regarding the negotiations on Rome III. Last July, we had a debate between the justice ministers on the possibility of enhanced cooperation on Rome III and, at the end of July, nine Member States presented the Commission with a request for enhanced cooperation: that is more than a third of the Member States involved in the adoption of Rome III. It is therefore clear th ...[+++]


Ici, il nous faut examiner quel impact ces nouveaux contrats peuvent avoir sur l’application des règles en matière d’utilisation des ressources budgétaires et sur les obligations de décharge de la Commission en qualité de gardienne des Traités.

Here we need to consider what impact these new contracts might have on applying the rules on the use of budgetary resources and on the obligations that the Commission has to discharge as the guardian of the treaties.


Il s'agit d'une question qu'il conviendra d'examiner dans le cadre des propositions prochaines de mandats généraux de prêt (pour quels pays? avec quelle garantie? à quel taux?) et non, il faut le répéter, dans le cadre de la présente proposition.

This is, however, something that should be examined in the light of the upcoming proposals of the general lending mandates (which countries? how much guaranteed? which rate?) and, again, not in the scope of the present proposal.


De plus, il faut évidemment préserver les débats, quel que soit la personne qui proteste, quelles que soient les raisons légitimes sur lesquelles se base son argumentation.

Clearly, debates must go ahead, regardless of who the protesters may be and of the legitimacy or otherwise of their cause.


M. Chatters: La thèse que je défendais dans mon intervention ne consistait pas à réduire les dépenses sociales. Il faut cependant examiner les chiffres: quand 60 p. 100 des dépenses publiques vont aux programmes sociaux, il faut évidemment examiner quel bien font ces programmes et assurer aux Canadiens que nous obtenons quelque chose de vraiment valable pour chaque dollar de nos impôts dépensé au chapitre des programmes sociaux.

Mr. Chatters: Mr. Speaker, the whole thrust of my presentation was not that we must cut social spending, although when 60 per cent of government spending goes to social programs we clearly have to examine the benefit of those programs and assure Canadians that we get real value for every tax dollar spent on social programs.


Toute une série d’activités ont déjà été mises en place - comme par exemple la création d’un forum pour la jeunesse -, et j’espère que lors de la réunion de Lisbonne, nous pourrons examiner dans quel domaine les activités de cette troisième phase pourront être concentrées afin de permettre à la société civile de jouer un rôle toujours plus important en la matière. La question de l’appui financier aux organisations non gouvernementales qui sont actives sur ce terrain, relève bien évidemment de la compétence de la C ...[+++]

A whole range of activities has already been developed, such as the establishment of a youth forum, and I hope that at the Lisbon Summit we can look at which areas these activities under the third chapter can be focused on, in order to enable civil society to play an increasingly important role in this area. With regard to financial support for non-governmental organisations working in this field, this is obviously a matter for the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut évidemment examiner quel ->

Date index: 2021-08-28
w