Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut évidemment augmenter » (Français → Anglais) :

Un des problèmes qu'on éprouve là-bas est celui des investissements, et évidemment le responsable de la réglementation doit surveiller de très près le niveau d'investissement parce qu'il faut quand même un taux de rendement quelconque; c'est probablement pourquoi il y a augmentation des tarifs.

One of the problems they have is investment, and of course the regulator is very careful about the level of investment, because with the level of investment you have to get a return on it, and therefore there is probably upward pressure on rates.


Évidemment, l'espérance de vie des Canadiens augmente et il faut refléter cette réalité, comme tous les autres pays développés l'ont fait, par des modifications pour assurer l'avenir de nos programmes pour les aînés.

The life expectancy of Canadians is increasing, and we need to reflect that reality, just as all other developed countries have done, by making changes to secure the future of our programs for seniors.


Cette évolution pose évidemment des problèmes en termes de sécurité sociale, mais la solution n’est pas de pousser les citoyens à avoir plus d’enfants. Il faut plutôt augmenter l’âge de la pension et éliminer les discriminations à l’encontre des travailleurs âgés dans des pays tels que l’Italie, où les mesures de dissuasion visant à empêcher le travail au-delà de l’âge de la retraite sont telles que la pension est davantage une obligation qu’un droit.

There are problems in terms of social welfare, certainly, but the answer is not to encourage people to have more children, but rather to raise the retirement age, to eliminate discrimination against older people in countries such as Italy where the disincentives to working after retirement age are so high as to make pensions into obligations rather than rights.


Nous essayons de faire en sorte que l'utilisation de nos ressources soit d'abord judicieuse, puis bien ciblée et efficace et nous prévoyons une augmentation graduelle des ressources dont nous disposons (1730) M. Derek Lee: Madame la Présidente, la question est aimablement suggestive, mais il faut évidemment y répondre par l'affirmative.

We are trying to ensure that our resources are going to be spent wisely first, focused and effective, and that we have a gradual ramp up in increasing the amount of resources we have (1730) Mr. Derek Lee: Madam Speaker, that is a lovely leading question, but the answer is of course, yes.


Il faut bien évidemment augmenter les mesures de prévention du risque par l'amélioration des normes de construction et de conception des navires, l'obligation des navires ? double coque en étant une.

Quite clearly, risk prevention measures must be stepped up by improving vessel design and construction standards, one such measure being mandatory double hulls.


Je voudrais que mon collègue me dise s'il est d'accord avec nous qu'il faut, dans la mesure du possible—évidemment, il faut toujours tenir compte du fait qu'il y a des priorités un peu partout—, augmenter le budget de la Garde côtière pour faire en sorte qu'elle puisse répondre aux besoins et aux commandes qu'on lui passe, et que cette organisation puisse un jour fonctionner de façon raisonnable, ce qui n'est pas le cas à l'heure actuelle (2250) [Traduction] M. Larry Bagnell: Monsieur le président, je peux seulement parler de ma propr ...[+++]

I would like it if my colleague could tell me if he agrees with us that we must, as much as possible—obviously one has to take into account the fact that everyone has their priorities—increase funding to the Coast Guard to ensure that it fulfills the mission it has been given, and that this organization can someday function under reasonable conditions, which is not the case right now (2250) [English] Mr. Larry Bagnell: Mr. Chairman, I can only speak about my own region which is very small, but I would agree that more resources need to be provided to that region.


Tout cela entraînera évidemment une augmentation du nombre des sites concernés par la nouvelle directive mais il ne faut pas oublier qu’il s’agit de protéger la sécurité publique et l’environnement contre des substances pouvant provoquer des dommages irréversibles.

All this will, of course, increase the number of sites affected by the new directive considerably, but we must not forget that what is at stake here are public safety and environmental protection against substances which could cause irreparable damage.


En effet, puisque c'est un produit goudronneux et gluant qui exige plus de pression pour circuler, il faut évidemment augmenter considérablement la pression dans un oléoduc construit il y a 60 ans.

Because the substance is tarry and sticky, it will not flow unless it is under more pressure, which means that the pressure in this 60-year-old pipeline will have to be increased considerably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut évidemment augmenter ->

Date index: 2024-02-25
w