Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voilà pourquoi il faut vraiment insister.

Vertaling van "faut vraiment insister " (Frans → Engels) :

Il y a deux aspects à ce débat, mais il y en a un sur lequel, à mon avis, il faut vraiment insister.

There are certainly two sides to this debate but there is one side I think really needs to be emphasized.


Est-ce qu'il devrait y avoir un centre d'excellence, ici, à Terre- Neuve? Je crois qu'il faut vraiment insister là-dessus dans notre rapport, insister sur le fait que nous accusons un certain retard en ce qui concerne nombre d'informations scientifiques et d'études scientifiques.

Should there be a centre of excellence here in Newfoundland, and I really think it should be strongly represented in our report, that we are falling behind in many areas of scientific information and scientific study.


Il faut vraiment mettre SOLVIT en lumière bien plus que cela n’est le cas actuellement, ce qui m’amène à mon dernier point, à savoir insister sur le fait qu’il s’agit d’une question de communication, comme le dit clairement le rapport.

There really is a great need to bring SOLVIT into focus much more than is happening at present – which brings me to my last point, which concerns emphasising that this is a communication issue, as is also made clear in the report.


C’est ce qui me pousse à dire qu’il faut vraiment insister auprès de la Commission en faveur de la généralisation de tels programmes.

That is what leads me to say that we really must urge the Commission to bring such programmes into much more widespread use.


C'est vrai que vous avez insisté beaucoup sur le problème de la sûreté et c'est vrai qu'il faut vraiment que ce dialogue s'engage dans le cadre du comité conjoint de l'accord pour développer des solutions de façon positive.

It is true you have placed much emphasis on the problem of security and it is true that this dialogue must genuinely form a part of the agreement’s Joint Committee in order to produce solutions in a positive manner.


C'est vrai que vous avez insisté beaucoup sur le problème de la sûreté et c'est vrai qu'il faut vraiment que ce dialogue s'engage dans le cadre du comité conjoint de l'accord pour développer des solutions de façon positive.

It is true you have placed much emphasis on the problem of security and it is true that this dialogue must genuinely form a part of the agreement’s Joint Committee in order to produce solutions in a positive manner.


Il faut vraiment que nous insistions sur ces objectifs.

The importance of these objectives should really be clearly emphasised.


Il faut vraiment insister sur les activités promotionnelles plutôt que sur les installations, de façon à diffuser notre message et à déployer notre image de marque.

The emphasis needs to be on promotion, not on bricks and mortar but on actually getting the message out and deploying the brand.


Il faut vraiment insister sur l'éducation dès la petite enfance et sur la sensibilisation des jeunes pour les inciter à ne pas fumer.

A great deal of stress has to be placed on early childhood education and awareness among young people to discourage them from smoking.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut vraiment insister ->

Date index: 2024-07-12
w