Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez insisté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez insisté sur le fait que vous ne vous aventuriez pas sur le terrain du droit pénal et que vous n'insinuiez nullement que les sénateurs en question sont coupables d'un acte criminel, mais quand vous introduisez la notion de négligence, il faut analyser la partie de votre déclaration qui dit le contraire.

You were adamant that you are not straying into the area of criminal law and that you are not implying in any way that the senators in question are guilty of any criminal conduct, but when you introduce the concept of negligence, it requires an analysis of the converse of your statement.


Dans votre déclaration préliminaire, vous avez insisté sur la création d'une agence canadienne de santé publique laquelle aurait, comme vous l'avez expliqué, un rôle de centre de référence clair et assurerait la liaison avec la communauté mondiale.

In your opening, you highlighted the creation of a Canadian agency for public health, which would have, as you have expressed it, a clear focal point to interact with the global community.


Le lendemain des élections, vous avez insisté sur l’exigence qu’il y avait de tenir compte des résultats du suffrage universel.

In the aftermath of the elections, you insisted that the results, produced by universal suffrage, had to be taken into account.


– (EN) Monsieur le Commissaire, j’ai été frappée par deux mots que vous avez utilisés: vous avez dit que le financement était une question «délicate» et vous avez insisté sur la «subsidiarité», ce qui est important.

– Commissioner, I was struck by two words that you used: that finance is a ‘delicate’ issue; and you repeated ‘subsidiarity’, which is important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez insisté sur l’élaboration de statistiques basées sur le genre et vous avez également mentionné la possibilité de transférer les prêts et bourses publics dans le pays d’accueil.

You have insisted on developing gender-specific statistical data and you have also mentioned the portability of government grants and loans to the host country.


Vous avez insisté sur la nécessité d'instaurer la stabilité, de faire de l'Europe un espace réellement compétitif, mais nous ne pouvons nous contenter d'affirmer que l'Union européenne doit devenir l'espace économique le plus compétitif du monde.

You mentioned how important stability is for us if we want to make Europe truly competitive, because it is not enough for us simply to declare that the European Union is to become the most competitive area in the world.


Certes, c'est une nouvelle méthode, et vous avez insisté sur ce point.

That is the new method and you have given it expression.


Je souligne particulièrement le fait que vous avez insisté sur la nécessité d'obtenir le soutien politique de notre Assemblée pour pouvoir poursuivre le cycle comme il avait été entamé.

I emphasise, in particular, your insistence that you need the political support of this House in order to pursue the round in the way it was launched.


La sénatrice Seidman : Ce qui me préoccupe, ce sont les faux positifs et les points sur lesquels vous avez insisté, vous en avez peut-être parlé tous les trois, je crains que cela ne provoque une anxiété anormale chez les femmes, qui devront ensuite passer toutes sortes d'autres tests, être de nouveau exposées aux radiations, subir des biopsies ou des interventions chirurgicales.

Senator Seidman: My concern is the false positive and the points that you make, and perhaps all three of you have referred to it, the concern that this will create unusual anxiety in women, who then go off for many other kinds of tests and are put through additional radiation exposure at the minimal, or biopsies or surgeries.


Le sénateur Banks : Vous nous avez parlé, monsieur Judd, comme d'autres, mais c'est surtout vous qui avez insisté là-dessus, de l'importance de l'analyse de l'information.

Senator Banks: We have heard from you, Mr. Judd, and others, but most importantly from you, about how important the analysis of information is.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez insisté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez insisté ->

Date index: 2022-03-05
w