Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire qu’il faut vraiment insister " (Frans → Engels) :

Il y a deux aspects à ce débat, mais il y en a un sur lequel, à mon avis, il faut vraiment insister.

There are certainly two sides to this debate but there is one side I think really needs to be emphasized.


Est-ce qu'il devrait y avoir un centre d'excellence, ici, à Terre- Neuve? Je crois qu'il faut vraiment insister là-dessus dans notre rapport, insister sur le fait que nous accusons un certain retard en ce qui concerne nombre d'informations scientifiques et d'études scientifiques.

Should there be a centre of excellence here in Newfoundland, and I really think it should be strongly represented in our report, that we are falling behind in many areas of scientific information and scientific study.


C’est ce qui me pousse à dire qu’il faut vraiment insister auprès de la Commission en faveur de la généralisation de tels programmes.

That is what leads me to say that we really must urge the Commission to bring such programmes into much more widespread use.


Ce qui m’amène à dire qu’il faut vraiment que tous les États membres soient en mesure d’être opérationnels pour la gestion du VIS, parce qu’il serait extrêmement dommageable que le système central s’avère fonctionner normalement et que nous ayons, du fait de ces retards de quelques États membres, l’obligation de prolonger encore les délais.

This leads me to say that it really is important for all of the Member States to be able to get up and running and manage VIS because it would be extremely damaging if the central system proved to work normally but we were forced to extend the deadline even further because of these delays on the part of a few Member States.


C'est dire qu'il faut vraiment agir dans d'autres domaines.

Action must be taken in other areas.


Le respect de la vie privée est un autre concept, qui signifie que la communication est vraiment sûre. C'est pourquoi je voudrais insister à nouveau sur le fait que, selon moi, le respect de la vie privée doit être le véritable but, c'est-à-dire qu'il faut garantir que la communication soit sûre.

Privacy is a different concept; it means that communications really are secure, which is why I should like to stress again that privacy should be the real objective, i.e. really guaranteeing that communications are secure.


Nous appelons surtout la majorité du Parlement à se demander une fois encore s'il faut vraiment placer l'ensemble du personnel - c'est-à-dire, les 400 postes dans leur ensemble - dans la réserve ou si on peut prendre une autre décision en la matière.

Above all, we call upon the parliamentary majority to again think carefully about whether all the staff – i.e. all 400 posts – should really be placed in the reserve, or whether it would not in fact make sense to come to a different vote on this matter.


Il faut vraiment insister sur les activités promotionnelles plutôt que sur les installations, de façon à diffuser notre message et à déployer notre image de marque.

The emphasis needs to be on promotion, not on bricks and mortar but on actually getting the message out and deploying the brand.


De nos jours, avec toutes les avancées, tant au niveau de la biotechnologie que des sciences de la vie, nous sommes d'accord pour dire qu'il faut vraiment s'assurer que les lois sur la santé et les produits de santé reflètent les nouvelles réalités.

These days, with so many advances in biotechnology and life sciences, we agree that we need to ensure that our health and health products legislation reflects these new realities.


Il faut vraiment insister sur l'éducation dès la petite enfance et sur la sensibilisation des jeunes pour les inciter à ne pas fumer.

A great deal of stress has to be placed on early childhood education and awareness among young people to discourage them from smoking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire qu’il faut vraiment insister ->

Date index: 2024-11-18
w