Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut tout simplement voter contre.

Vertaling van "faut tout simplement voter contre " (Frans → Engels) :

Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, a déclaré à ce propos: «Seulement 3 % de nos budgets de santé sont consacrés à la prévention, contre 80 % consacrés au traitement des maladies; ce n'est tout simplement pas suffisant.

Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Spending only 3% of our health budgets on prevention, compared with 80% on the treatment of diseases, is simply not enough.


Par l'entremise d'un projet de loi d'initiative parlementaire, nous avons convenu que nous ne pouvons forcer le gouvernement à dépenser de l'argent, et de toute façon, lors de l'examen d'un projet de loi, les membres du parti ministériel peuvent tout simplement voter contre un projet de loi avec lequel ils ne sont pas d'accord.

We agree in a private member's bill that we can't force, if you wish, the government to spend money, but in this process of examining a bill, the government, if they do not agree, can simply vote against it.


La recevabilité de l'amendement me paraît donc tout à fait conforme à ce qui se fait dans chacun des comités dont j'ai fait partie, les membres du parti gouvernemental peuvent tout simplement voter contre s'ils le veulent.

So I think this would be consistent with every committee I've ever been on, that those in government can resist it if they so choose.


Cela signifie simplement qu'il faut les considérer avec précaution et en tenant dûment compte des conditions spécifiques de toute ressource.

It just means that they must be treated with caution and with due consideration for the specific conditions of any particular resource.


3. Sans préjudice de l'exercice de ses droits à l'égard des tiers, chaque État membre renonce à tout recours contre l'État membre hôte ou tout autre État membre pour tout dommage qu'il a subi, excepté en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle.

3. Without prejudice to the exercise of its rights vis-à-vis third parties, each Member State shall waive all its claims against the host Member State or any other Member State for any damage it has sustained, except in cases of gross negligence or wilful misconduct.


Sans préjudice de l'exercice de ses droits à l'égard des tiers, chaque État membre renonce à tout recours contre l'État membre hôte ou tout autre État membre pour tout dommage qu'il a subi, excepté en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle.

Without prejudice to the exercise of its rights vis-à-vis third parties, each Member State shall waive all its claims against the host Member State or any other Member State for any damage it has sustained, except in cases of gross negligence or willful misconduct.


Si le gouvernement fédéral continue à ne pas bouger, il faut tout simplement voter en faveur d'une motion de non-confiance.

If the federal government continues doing nothing, then we simply must vote in favour of a non-confidence motion.


Il faut tout simplement voter contre.

We must simply vote against it.


Le budget global ne tient tout simplement pas compte, à Terre-Neuve non plus, d'une grave pénurie de fonds pour la Garde côtière et je pense qu'il serait prudent de tout simplement voter contre l'ensemble du budget, de revenir devant un gouvernement et de lui dire qu'il doit accroître le budget du MPO.

The overall budget simply does not address, in Newfoundland as well, a serious lack of funding for the coast guard, and I think it would be prudent to just vote against the whole thing, bring it back to the government, and say, you've got to increase the budget to DFO. I don't want to pick the whole thing apart, but there's the coast guard on its own, not to mention scientific elements ...[+++]


3. Sans préjudice de l’exercice de ses droits à l’égard de tiers, chaque État membre renonce à tout recours contre l’État membre hôte ou tout autre État membre pour tout dommage qu’il a subi, excepté en cas de négligence grave ou de faute volontaire.

3. Without prejudice to the exercise of its rights vis-à-vis third parties, each Member State shall waive all its claims against the host Member State or any other Member State for any damage it has sustained, except in cases of gross negligence or wilful misconduct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut tout simplement voter contre ->

Date index: 2023-11-30
w