Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut tenir compte quand nous venons témoigner " (Frans → Engels) :

Quand nous, les membres du comité, analysons les projets de loi ou les études que nous nous donnons pour guider la politique étrangère, il nous faut tenir compte de ces éléments afin d'émettre des recommandations relativement aux droits humains, au commerce international, etc.

When we, the committee members, analyze the bills or the studies that we undertake to guide the foreign policy, we must take these aspects into account to make recommendations on human rights, international trade and so on.


Je ne voudrais pas jouer l'avisée après coup, ni donner des leçons à la Commission ou au Conseil, mais à la veille du sommet de Göteborg, l'année dernière, le Parlement européen a émis les avertissements suivants : "quand on met au point une stratégie de développement durable, il faut tenir compte des relations extérieures", "il faudra faire en sorte que Johannesburg en fasse tout naturelle ...[+++]

I do not wish to be wise after the event or to confront either the Commission or the Council but, before the Gothenburg Summit last year, we in the European Parliament said, ‘Make sure that external relations are included when we devise a sustainability strategy’, ‘Make sure that, when we adopt our own sustainability strategy, Johannesburg is a natural part of this’ and ‘Do not delay’.


M. Jim Abbott: Sur le plan pratique, je crois qu'il faut tenir compte du fait que nous venons d'avoir une réunion en circuit fermé, mais que nous devons tenir des audiences publiques.

Mr. Jim Abbott: As a practical suggestion, something I think we have to take into account is this business that obviously, because of the closed-circuit hearing we've had here, we do have to be public.


C'est une considération importante dont il faut tenir compte quand nous venons témoigner ici.

It is an important consideration to bear in mind when we come here to testify.


Il s'agit d'un autre élément dont il faut tenir compte quand nous faisons le lien. À partir du budget de 2013, les budgets supplémentaires des dépenses indiqueront au public et aux parlementaires de quel budget proviennent les demandes de fonds.

In future supplementary estimates documents, for all new funds from budget 2013 and going forward, we will flag for the public and for parliamentarians which budget it links to so you can draw the link.


M. Jean-Pierre Kingsley: Quand nous venons témoigner devant votre comité plus tard quand vous songez à modifier la loi, nous tenons compte de tous les changements proposés par les directeurs du scrutin.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: When we appear before you at subsequent times, when you're considering changes to the statute, we keep in mind all of the changes returning officers have suggested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut tenir compte quand nous venons témoigner ->

Date index: 2020-12-11
w