Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé à
Donner des arrhes
Donner des devoirs
Donner des leçons de natation
Donner du travail à faire à la maison
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Engager
Enseignement
Enseignement tiré
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Grever
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
LR
Leçon apprise
Leçon retenue
Leçon tirée
Nantir
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Série de leçons en salle de classe
Série de leçons en salle de cours
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «donner des leçons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner des leçons de natation

giving swimming lessons | instruct on swimming techniques | give swimming lessons | teach swimming lessons


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


leçon retenue [ LR | leçon apprise | leçon tirée | enseignement tiré | enseignement ]

lesson learned




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


série de leçons en salle de cours [ série de leçons en salle de classe ]

classroom instruction module


L'élaboration et la mise en œuvre des politiques dans les dossiers complexes : Leçons tirées de l'Initiative nationale pour les sans-abri, leçons tirées des «Collectivités dynamiques» [ L'élaboration et la mise en œuvre des politiques dans les dossiers complexes ]

Policy Development and Implementation in Complex Files: Lessons from the National Homelessness Initiative, Lessons from Vibrant Communities [ Policy Development and Implementation in Complex Files ]


donner en gage | donner en nantissement | engager | grever | nantir

hypothecate


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

assigning homework | assigns homework | assign homework | give homework


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec ces recommandations, l’intention de Bruxelles n'est nullement de donner des leçons aux gouvernements.

These recommendations are not about Brussels lecturing governments.


Lui qui a obtenu la note D en ce qui concerne la protection des espèces en voie de disparition, il veut donner des leçons, tout comme le premier ministre qui assistent à des conférences internationales et qui veut donner des leçons sur la pauvreté.

The government fails to get a passing grade when it comes to protecting endangered species but it wants to tell others what to do, just like the Prime Minister offering advice on poverty at international conferences.


J'ajouterai aux propos de mon collègue que le ministre des Finances, qui se permet de donner des leçons à l'Ontario, s'est même permis de donner une leçon au Québec ce matin.

I would expand on my colleague's remarks by saying that the Minister of Finance, who feels he can teach Ontario a few lessons, had a lesson to pass on to Quebec this morning.


Nous lançons à tout le Canada le message disant qu'il est grand temps de changer le gouvernement, de donner une leçon aux libéraux et de les sanctionner (1015) L'hon. Eleni Bakopanos: Monsieur le Président, je continuerai de donner les faits saillants.

We are sending a message to Canada as a whole by saying that the time has come to change the government, to give a lesson to the Liberals and punish them (1015) Hon. Eleni Bakopanos: Mr. Speaker, I will continue with the highlights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est toujours très facile de donner des leçons à tout le monde et je suis un spécialiste pour donner des leçons, je sais que c’est facile.

It is always easy to lecture everybody, and I am a specialist in lecturing: I know how easy it is.


Toute personne raisonnable a déclaré qu'il était à tout le moins déraisonnable de donner des leçons au monde islamique comme si nous avions le monopole de la vertu.

Everybody sensible has made the point that it is, at the least, unwise for us to lecture the Islamic world as though we had a monopoly of virtue.


Je dis à la Commission et au Conseil qu'ils ne peuvent pas venir ici pour nous donner une leçon.

I say to the Commission and the Council that they cannot come here and give us a lecture.


Il ne s'agit pas de demander à ce Parlement de donner des leçons de démocratie au monde, mais d'exiger de ces institutions la rigueur de la plus grande cohérence.

We should not be asking Parliament to teach the world democracy: rather, we should be demanding the greatest possible consistency from our institutions.


Et donc, notre rôle en tant qu'Union européenne, ce n'est pas simplement de donner des leçons, c'est d'accompagner la Turquie vers la démocratie, c'est-à-dire d'avoir des positions à défendre.

Our role as the European Union is not, therefore, simply to give lessons, but, rather, to accompany Turkey on the journey towards democracy, in other words, to have positions to defend.


Je sais fort bien qu'il faut donner des leçons d'économie au mouvement séparatiste. Là, on voit qu'il va falloir leur donner des leçons de géographie.

I know full well that separatists need lessons in economics, but we now see that they also need geography lessons.


w