Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Loro
Compte vostro
Votre compte chez nous
Votre point de vue compte pour nous

Traduction de «nous tenons compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

due to account | due to bank | Loro account | vostro account


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il existe désormais une Charte des droits fondamentaux juridiquement contraignante, dont nous tenons pleinement compte dans toutes les propositions législatives et politiques de la Commission.

Today we have a legally binding Charter of fundamental rights, which we mainstream in all Commission legislative proposals and policies.


Nous tenons compte de cet avertissement et nous tiendrons également compte de leur vote, mais nous sommes extrêmement contents que la majorité marquée des Irlandais ait dit «oui» et qu’elle soutienne une Europe commune.

We take that warning on board, and we will also take their vote into account, but we are extremely pleased that the decided majority of the Irish people said ‘Yes’, and that they support a common Europe.


Nous tenons compte des points de vue de diverses parties, mais nous tenons à intégrer le principe de prudence à notre budgétisation.

The prudence principle said that there has been some discomfort with the government's forecasting of growth rates and interest rates. Even though we rely on the input of various parties, we will build into our budgeting a prudence factor.


Il est évident que si nous comprenons quelques éléments de la recherche sur ce sujet, si nous comprenons un peu l'analyse que font certains économistes des propositions des conservateurs, et si nous tenons compte de ce que disent ces économistes au sujet de l'avantage d'investir de l'argent dans l'éducation préscolaire et la garde d'enfants, nous nous rendons compte que notre pays, s'il veut être concurrentiel dans l'économie mondiale, doit se doter d'un programme national de premier ordre en matière de garderies.

I think it is clear that if we understand some of the research that has been done on this, if we understand some of the economists and their analysis of what the Conservatives are putting forward, and if we listen to what these economists are saying about the benefit of investing money in early learning and child care, we will see that the country, if it is going to be competitive in the global economy, needs to have a first class national child care program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous tenons compte du fait que nous devons créer 22 millions d’emplois d’ici 2010 pour atteindre l’objectif de Lisbonne et que, sur la base des informations dont nous disposons, 67% des emplois sont créés dans le secteur des services, nous pouvons comprendre l’importance de la question du développement des services dans la réalisation de l’objectif du plein emploi.

If we bear in mind that we need to create 22 million jobs by 2010, in order to meet the Lisbon target, and that, on the basis of the information which we have, 67% of jobs are being created in services, we can understand how important the question of developing services is to attaining the objective of full employment.


Si nous gardons par ailleurs à l’esprit que les différents groupes de travail compétents au sein du Conseil accusent également un retard conséquent et si nous tenons compte des difficultés auxquelles nous nous attendons pour atteindre un consensus entre le Conseil et le Parlement - quatre des propositions sont soumises à la procédure de codécision -, nous devons être réalistes et reconnaître que la perspective n’est pas très encourageante et qu’il sera par conséquent très difficile de respecter le compromis défini par le Parlement et le Conseil lors de la réunion de conciliation du 16 juillet et d’adopter ces bases juridiques avant la fi ...[+++]

In addition, if we bear in mind that the various competent working groups in the Council are also significantly behind schedule, as well as the difficulties we are expecting in terms of reaching a consensus between Council and Parliament – four of the proposals involve the codecision procedure – we must recognise, as realists, that the outlook is not very encouraging and that it may, therefore, be very difficult to fulfil the compromise which Parliament and the Council reached in the conciliation of 16 July so that these legal bases c ...[+++]


Nous tenons compte de ces disparités dans l'ensemble des mesures très diverses qui ont été arrêtées.

We are tackling these differences through a broad range of measures.


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'ai essayé d'ébaucher, par les quelques exemples que je vous ai cités, la manière dont nous tenons compte des aspects sanitaires dans le cadre de notre politique de transport, sans vouloir en aucun cas être exhaustive. Il me reste, par exemple, à mentionner toutes les actions entreprises par la Commission en matière de transport aérien et de santé, un secteur dans lequel, outre l'initiative adressée aux compagnies aériennes, nous travaillons, entre autres, avec ces compagnies afin de garantir précisément la santé des usagers.

Mr President, ladies and gentlemen, I have tried, by providing a few examples, to outline the way in which we are taking health matters into account in our transport policy, although I have by no means attempted to be exhaustive; for example, I would still need to mention everything that the Commission is doing in the field of air transport and health, in which, amongst other things, in addition to the initiative aimed at airlines, we are also working with these companies, precisely to safeguard the health of their passengers.


Toutefois, nous proposons quelques modifications ou additions, principalement pour nous assurer que nous tenons compte de toutes les situations possibles et que nous ne créons pas de lacunes involontaires dans le réseau de sécurité que nous avons l'intention de fournir par le biais de cette initiative.

However, we do propose a few changes or additions, mainly to be sure that we take account of all possible situations and do not create any unintended holes in the safety net we intend to provide with this initiative.


Si nous tenons compte du fait que notre dette augmente chaque jour d'environ 110 millions de dollars, nous nous rendons compte que ces économies de 254 millions de dollars sur 20 ans représentent juste un tout petit peu plus que le montant de l'augmentation de notre dette en deux jours.

If we also consider that every day we are increasing our indebtedness by about $110 million, then we become aware that the saving of $254 million over 20 years is just a little over the amount by which we are increasing our indebtedness in two days.




D'autres ont cherché : compte loro     compte vostro     votre compte chez nous     nous tenons compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons compte ->

Date index: 2021-10-04
w