Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut signaler encore » (Français → Anglais) :

Il faut signaler que des progrès énormes ont été accomplis, mais que, d'autre part, il existe encore de nombreux obstacles à franchir.

It is important to point out that major progress has been made but that, on the other hand, there are still many obstacles to be overcome.


Il faut signaler que les grandes ONG qui s’occupent de racisme, telles Amnesty International et Human Rights Watch, mais bien d’autres encore, n’ont pas marqué leur accord et se sont publiquement démarquées des déclarations incendiaires qui posaient problème.

I have to say that the main, important non-governmental organisations working on racism, such as Amnesty International, Human Rights Watch and many other non-governmental organisations failed to agree and publicly fell out in an exchange of inflammatory and awkward remarks.


Il faut signaler que l’occupation illégale de parcelles boisées ayant brûlé constitue dans ce pays un phénomène endémique et que cette pratique est facilitée par l’absence de cadastre - cadastre dont l’établissement est financé par l’Union européenne et dont le gouvernement grec n’a même pas encore réalisé 25 %, en dépit des crédits communautaires qu’il perçoit à cette fin depuis des années.

Land-grabbing after forest fires is endemic in Greece, facilitated by the lack of a Land Registry, a project which is financed by the European Union but which the Greek Government has not even completed by as much as 25% despite receiving Community funding for years.


Il faut signaler que l’occupation illégale de parcelles boisées ayant brûlé constitue dans ce pays un phénomène endémique et que cette pratique est facilitée par l’absence de cadastre – cadastre dont l’établissement est financé par l’Union européenne et dont le gouvernement grec n’a même pas encore réalisé 25%, en dépit des crédits communautaires qu’il perçoit à cette fin depuis des années.

Land-grabbing after forest fires is endemic in Greece, facilitated by the lack of a Land Registry, a project which is financed by the European Union but which the Greek Government has not even completed by as much as 25% despite receiving Community funding for years.


Enfin, il faut encore signaler la consultation des partenaires sociaux sur la portabilité des pensions.

Finally, specific reference should be made to the consultation of the social partners on the portability of pensions.


Je souhaite également insister, une fois encore, sur le fait que nous n'obligeons aucun État membre à créer un nouvel organisme, mais que l'autorité compétente sera, dans chaque cas, celle définie et déterminée par l'État. Il faut donc que l'État en question définisse et détermine l'autorité compétente. Je tiens également à signaler que nous sommes d'accord avec le Parlement sur la nécessité qu'il soit bien clair que les restrictio ...[+++]

I would also like to insist once again that we are not obliging any Member State to create a new body, but that the competent authority in each case will be defined and determined by the Member State in question, and it is therefore necessary that the State in question does define and determine it, and I would like to point out that we agree with Parliament that it is essential to make it clear that operative restrictions, according to the acoustic level, are based on methodologies described in the third edition of volume 1 of Annex XVI of the ICAO.


Enfin, il faut encore signaler la consultation des partenaires sociaux sur la portabilité des pensions.

Finally, specific reference should be made to the consultation of the social partners on the portability of pensions.


Enfin, il faut signaler encore l'important problème de l'amélioration de l'accès à la formation continue - réclamée par le sommet de Hanovre - notamment par la création d'une certaine forme de droit à la formation.

Finally, there is the important issue of widening access to continuing training - as requested by the Hannover Summit -, for example through establishing some kind of a right for training.


Toutefois, il faut signaler que le rythme de réalisation et la concentration des efforts doivent encore progresser, ainsi que la gestion des services et agences responsables de la mise en oeuvre des actions cofinancées.

However, further progress has still to be achieved in the rate of implementation and concentration of the efforts made and in the management of the departments and agencies responsible for implementing the measures part-financed.


Au vu des résultats obtenus pour ce qui est du contenu des PIM italiens il faut signaler que, si le secteur agricole représente encore autour de 40% de l'investissement total prévu et si les infrastructures ont aussi un poids important, on est toutefois parvenu à inclure un nombre substantiel de mesures de développement des services réels et financiers aux petites et moyennes entreprises et à faire un effort important pour mettre en valeur les ressources humaines.

In terms of the results obtained with regard to the content of the Italian IMPs, it should be noted that, although the agricultural sector still represents approximately 40% of total investment planned, and infrastructures are also well represented, a substantial package of measures relating to the development of real and financial services to small and medium-sized businesses has nevertheless been included, and a major effort is being made to make the most of human resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut signaler encore ->

Date index: 2022-07-19
w