Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut se rappeler que cela devait coûter " (Frans → Engels) :

Dans sa réponse, la Commission a d'abord rappelé que les étapes juridiques et procédurales ainsi que les délais dans lesquels l'enquête de réexamen devait être conclue ne lui permettaient pas d'accepter la poursuite d'arguments, d'exigences et de questions transmis à un stade tardif de la procédure, car cela menacerait l'achèvem ...[+++]

In reply thereto, the Commission first recalled that the legal and procedural steps and the deadlines for concluding a review investigation did not allow it to accept continuing arguments, demands, and questions submitted at a late stage of the procedure as this would jeopardise the timely conclusion of the investigation especially where there had been ample opportunity and time for the parties to comment earlier.


Une fois l'instrument juridique choisi, il faut rappeler que le Conseil européen de Stockholm a invité la Commission à envisager l'usage plus fréquent des règlements lorsque c'est juridiquement possible et que cela accélérerait le processus législatif.

When the choice in favour of an EU legal instrument has been made, it should be recalled that the Stockholm European Council invited the Commission "to consider the more frequent use of Regulations where this would both be legally possible and would help to speed up the legislative process".


Faut-il rappeler que cela empêche les États membres de réduire, par exemple, la TVA sur la restauration, alors que cette activité est certainement celle pour laquelle une éventuelle distorsion de concurrence transfrontalière est la moins crédible et qu’une telle mesure pourrait permettre de créer des milliers d’emplois!

Do I need to remind you that measures like this prevent Member States from reducing, for example, VAT in the catering industry, even though that is a sector where the case for distorting cross-border competition is particularly flimsy and where lowering VAT could help to create thousands of jobs?


Il faut aussi rappeler que durant la période qui précède 2006, un autre milliard d’euros de ressources devait déjà être recouvert, et que la Cour des comptes déclare que 12 % des fonds structurels en 2006 ne pourraient pas être payés.

It also has to be remembered that in the period before 2006, another EUR 1 billion of resources had yet to be recovered and that the Court of Auditors says that 12% of the Structural Funds in 2006 could not be paid out.


S’il devait néanmoins manquer à ses obligations, le mandataire ne serait tenu à réparation vis-à-vis de la Sparkasse, de l’autorité de tutelle ou de l’État allemand que dans le cas où le préjudice résulterait d’une faute intentionnelle ou d’une négligence grave commise par ses organes, ses collaborateurs, ses assistants ou lui-même, pour autant que cela ne concerne pas une obligation contractuelle essentielle.

Should there nevertheless be a breach of duty, the Divestiture Trustee shall only be liable towards the Sparkasse, the Träger or Germany to provide compensation for damages if the Divestiture Trustee or its bodies, employees or assistants have intentionally or through gross negligence brought about the reason for the liability in so far as the key contractual obligations are not affected.


Il faut également rappeler que l’Union européenne contient certaines zones maritimes particulièrement vulnérables, telles que la mer Baltique, où la situation serait catastrophique si un accident devait se produire.

It also has to be said that the European Union has certain particularly vulnerable sea areas, such as the Baltic, where, if an accident were to occur, it would be an utter calamity.


Sur ce point, il faut se rappeler que dans les questions forestières de l’Union européenne, c’est le principe de subsidiarité qui prévaut, et qu’il n’y a pas lieu d’étendre le contrôle de Bruxelles s’il n’y a pas de raison particulière à cela.

At this point we must remember that forestry matters in the EU are covered by the principle of subsidiarity and there is no cause to extend Brussels’ control in these matters unless there are special reasons for doing so.


Si cela devait être le cas, et si la conférence se borne à de belles déclarations qui ne seront jamais suivies d'effets, je crois qu'il faut l'annuler et redistribuer les millions d'euros consacrés à son organisation directement aux pays les moins avancés.

If that is the case, and if the conference limits itself to making wonderful statements which will never be followed up, I think that we must cancel it and the millions of euro that have been earmarked to organise the conference must be given directly to the least-advanced countries.


En outre, il faut rappeler que les actions entreprises par la Communauté sur la base du Traité de l'Union européenne sont sans préjudice des compétences qu'elle détient aux fins de réaliser les objectifs énoncés à l'article 2 du TCE, pour imposer que les Etats membres prennent des sanctions, le cas échéant, pénales, au niveau national, lorsque cela s'avère nécessaire pour atteindre un objectif communautaire.

It must also be borne in mind that the action undertaken by the Community on the basis of the Union Treaty is without prejudice to its powers to work for the objectives set out in Article 2 of the EC Treaty, to require the Member States to legislate for national penalties, criminal penalties if need be, where a Community objective is to be secured.


En outre, il faut rappeler que les actions entreprises par la Communauté sur la base du Traité de l'Union européenne sont sans préjudice des compétences qu'elle détient aux fins de réaliser les objectifs énoncés à l'article 2 du TCE, pour imposer que les Etats membres prennent des sanctions, le cas échéant, pénales, au niveau national, lorsque cela s'avère nécessaire pour atteindre un objectif communautaire.

It must also be borne in mind that the action undertaken by the Community on the basis of the Union Treaty is without prejudice to its powers to work for the objectives set out in Article 2 of the EC Treaty, to require the Member States to legislate for national penalties, criminal penalties if need be, where a Community objective is to be secured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut se rappeler que cela devait coûter ->

Date index: 2022-06-11
w