Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut réagir vite " (Frans → Engels) :

Il faut pouvoir réagir vite dans le meilleur des cas, mais face au changement climatique, ceux qui se débrouillent le mieux sont ceux qui offrent une diversité de produits dans différents endroits.

You need to be able to think on your feet at the best of times, but for the ones that are dealing with climate change, those that have diversity tend to do the best, those that have a diverse product line or different locations.


Pour les gens qui ne comprennent pas qu'il ne faut pas boire de l'alcool et prendre le volant, les mesures qui ont été proposées seront beaucoup plus efficaces pour sensibiliser les gens et changer les comportements, si la police peut réagir vite.

For people who don't appreciate that you shouldn't drink and drive, these are going to be, as they have been introduced, far more effective in raising that awareness and getting behaviour change, if the police can act quickly.


Mais il nous faut réagir vite et je vous propose quelques pistes de réflexion: autoriser les États membres à utiliser une réserve de Fonds structurels pour accompagner les entreprises en difficulté de trésorerie, pour les aider à innover, à se reconvertir; accompagner les entreprises afin qu’elles se regroupent en consortiums pour former une véritable force commerciale capable de conquérir le marché chinois; imposer des critères sociaux, environnementaux; imposer un étiquetage des produits indiquant le pays d’origine et, finalement, comme l’ont indiqué les collègues qui m’ont précédée, créer de véritables labels européens.

However, we must act fast, and I would suggest a number of paths worth considering: authorise the Member States to use the Structural Funds reserve to assist businesses suffering cash-flow problems, and to help them to innovate and restructure; assist businesses in creating consortiums so that they can form a true commercial force able to conquer the Chinese market; impose social and environmental criteria; require product labelling that indicates the country of origin; and, finally, as the speakers before me have already said, create true European labels.


Enfin, il faut voir, et je voudrais conclure là-dessus, que la crise doit être une occasion non pas de ralentir, non pas d’être frileux, mais au contraire, une occasion de réagir plus vite et de rester ambitieux sur ce que sont nos objectifs à la fois en termes de développement et en termes d’environnement et de lutte contre le changement climatique.

Lastly, it must be appreciated, and this is my final point, that the crisis should not cause us to slow down or to be faint-hearted but rather to respond more quickly and to remain ambitious in our development objectives and in our environmental aims and our fight against climate change.


Donc, il faut réagir assez vite (1205) Mme Nicole Chénier-Cullen: Je vais commencer par le quatrième point que vous avez soulevé: les changements à la loi.

If we do not do it right away, we will have to wait five years or even ten years before we can open this legislation up again. Consequently, we must take prompt action (1205) Ms. Nicole Chénier-Cullen: I shall begin by answering the fourth point that you raised concerning changes to legislation.


On peut penser que c'est étrange de parler devant une salle à moitié vide - à l'exception des spectateurs - d'un thème aussi essentiel, mais je pense aujourd'hui que c'est un thème qu'il faut continuer à aborder, et j'invite les États membres à réagir ici, réagir vite et énergiquement vis-à-vis de cet État soi-disant ami, qui enfreint de façon répétées les droits de l'homme les plus élémentaires.

You may well feel that it is strange to sit in a near half-empty chamber, apart from the visitors, and discuss such an important subject, but I think it is a subject which we must continue to take up, and I would ask the Member States to also respond to it here, to respond swiftly and in no uncertain terms to this so-called friendly state which repeatedly violates the most basic human rights.


On peut penser que c'est étrange de parler devant une salle à moitié vide - à l'exception des spectateurs - d'un thème aussi essentiel, mais je pense aujourd'hui que c'est un thème qu'il faut continuer à aborder, et j'invite les États membres à réagir ici, réagir vite et énergiquement vis-à-vis de cet État soi-disant ami, qui enfreint de façon répétées les droits de l'homme les plus élémentaires.

You may well feel that it is strange to sit in a near half-empty chamber, apart from the visitors, and discuss such an important subject, but I think it is a subject which we must continue to take up, and I would ask the Member States to also respond to it here, to respond swiftly and in no uncertain terms to this so-called friendly state which repeatedly violates the most basic human rights.


Nous disons donc que la fusion va se traduire par l'apparition d'un transporteur dominant qui aura 80 p. 100 du trafic aérien et 90 p. 100 des recettes, et qu'il faut donc pouvoir réagir très vite.

Therefore, we're saying in this situation where it's a result of the merger, you're going to have a dominant carrier that owns 80% of the air traffic and 90% of the revenue, so you need to have quick-fire response.


M. Eric Upshall: Comme je l'ai dit à plusieurs reprises aux médias de ma province au cours des deux dernières semaines, compte tenu du temps qu'il faut parfois au gouvernement des provinces et du pays pour réagir, les choses vont assez vite dans ce cas-ci, et j'en félicite le gouvernement.

Mr. Eric Upshall: I have stated several times in the last two weeks to my media back home that in terms of how things work in government in the provinces and at the national level and the speed at which they work sometimes, this is occurring very quickly, and I compliment the government on that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut réagir vite ->

Date index: 2021-09-29
w