Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont assez vite " (Frans → Engels) :

Le leader et le ministre soulignent avec tant d'insistance l'importance des experts indépendants, mais comment pourrions- nous croire qu'ils vont écouter ces experts lorsqu'ils écartent, nient et rejettent les avis d'experts voulant que ce programme de lutte contre le crime acculera à la faillite le gouvernement, c'est-à-dire le gouvernement central et les gouvernements provinciaux, et qu'ils n'écoutent pas les experts des changements climatiques, qui leur disent que le gouvernement ne fait pas assez et n'agit pas assez vite ...[+++]

When the leader and the minister make such a point about the essential importance of getting outside expertise, why would we have any belief or any confidence that they would listen to that expertise when they dismiss, deny and throw out all the expertise that tells them that their crime agenda will practically bankrupt government — this government and provincial governments — and when they will not listen to the expertise that they hear on climate change, which says the government is not doing enough and not doing it fast enough?


Outre cette boutade, je pense que l’ensemble des déclarations qui sont jointes à ce budget 2011 – car oui, un budget en soi est également politique, le Parlement l’a démontré dans le cadre des priorités politiques qu’il avait insérées dans le cadre du budget –; que ce soit sur les ressources propres, sur la european added value, sur la lisbonnisation – déclaration de la Commission –, que ce soit dans le cadre de cette joint declaration, qui est importante et qui a déjà été suivie d’un courrier du Premier ministre belge, président actuel de l’Union européenne, je pense que toutes ces déclarations démontrent que toutes ces étapes vont dans la bonne direc ...[+++]

Joking aside, I think that all of the statements annexed to this 2011 budget – because, yes, a budget in itself is also political, as Parliament showed with the political priorities that it included in the budget – whether on own resources, on European added value, on Lisbonisation – the Commission’s declaration – or in the context of this joint statement, which is important and which has already been followed by a letter from the Belgian Prime Minister, the current President of the European Union, I think that all these statements sh ...[+++]


Si les choses ne vont pas assez vite, c'est peut-être qu'il n'y a pas assez de fonctionnaires.

If things don't go quickly enough, perhaps it's because there aren't enough public servants.


Malheureusement, les opérations de secours ne vont pas assez vite.

Unfortunately, the relief work is not getting through fast enough.


Le secrétaire parlementaire a rappelé que le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire avait dit plus tôt qu'il n'excluait pas le recours à l'article XXVIII. Pour moi, les choses ne vont pas assez loin ni assez vite.

The parliamentary secretary has said that the Minister of Agriculture and Agri-Food said he did not exclude the possibility of recourse to XXVIII. As far as I am concerned, things are not going either far enough or fast enough.


Deuxièmement, dans le monde électronique, dans le domaine de l'Internet, les choses vont assez vite.

Second, in the electronic world, in the Internet field, things move quite quickly.


Les adhésions vont s'accompagner d'un fatras inextricable de plusieurs centaines de mesures dérogatoires ou transitoires, et de menaces à peine voilées de la Commission envers les candidats : annonce, d'ores et déjà, de l'envoi possible de "lettres d'avertissement préventif" aux États qui ne s'aligneraient pas assez vite, et même d'assignations devant la Cour de Luxembourg.

The accessions will go hand in hand with an inextricable muddle of several hundred derogations and transitional measures, and barely veiled threats from the Commission to the candidates: the possibility of sending a preventive warning letter to States that do not comply quickly enough, and even a summons to appear before the Court of Luxembourg.


J'ai le sentiment qu'en matière d'environnement, elles ne vont jamais assez vite. Mais, d'autre part, les processus sont établis.

On the other hand, we have the processes.


Aucun d'entre vous ne devrait s'étonner que les responsables des négociations, les Premiers ministres, les présidents de parlement, vos collègues des parlements nationaux se plaignent que les choses ne vont pas assez vite - indépendamment du fait que c'est vraiment là un sport apprécié en Europe. Avec la Commission, tout va toujours beaucoup trop lentement, c'est une chose que j'ai à présent découverte !

None of you should be surprised if the negotiators, prime ministers, speakers and members of your national parliaments complain that it is all taking too long – apart from the fact that it is a favourite pastime in Europe – everything takes far too long with the Commission, I know all about that!


M. Eric Upshall: Comme je l'ai dit à plusieurs reprises aux médias de ma province au cours des deux dernières semaines, compte tenu du temps qu'il faut parfois au gouvernement des provinces et du pays pour réagir, les choses vont assez vite dans ce cas-ci, et j'en félicite le gouvernement.

Mr. Eric Upshall: I have stated several times in the last two weeks to my media back home that in terms of how things work in government in the provinces and at the national level and the speed at which they work sometimes, this is occurring very quickly, and I compliment the government on that.




Anderen hebben gezocht naar : croire qu'ils vont     fait pas assez     pas assez vite     ces étapes vont     tout cas assez     pas aussi vite     choses ne vont     vont pas assez     secours ne vont     assez vite     choses vont assez vite     adhésions vont     s'aligneraient pas assez     elles ne vont     vont jamais assez     jamais assez vite     vont assez vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont assez vite ->

Date index: 2024-05-20
w