Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut que notre alliance soit " (Frans → Engels) :

Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut qu'il soit plus que la monnaie de quelques.

If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.


Il faut que notre voix soit plus claire et plus forte, et que nos actions soient plus créatives.

We have got to be clearer in our voice and more prominent and more creative in what we do.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Si on veut bâtir un pays comme le Québec, il faut que les régions soient occupées, il faut que notre territoire soit occupé, il faut que la qualité de vie soit présente, il faut que les gens puissent bénéficier des services.

If we wish to build a country such as Quebec, people must live in the regions, our land must be populated, there must be quality of life, people must have services.


Dès lors, il faut que notre priorité soit de garantir la paix et la sécurité de l'Union européenne dans la Méditerranée et nous devons déployer tous les efforts possibles au nom de cette coopération et pour que les fonds engagés soit efficacement mis en œuvre, conformément à la - disons - générosité égoïste de l'Union européenne.

Our priority must therefore be to ensure the peace and security of the European Union in the Mediterranean and we have to make every possible effort to achieve this cooperation and to ensure that the funds allocated are used efficiently, according to what we might call the selfish generosity of the European Union.


La situation est simple. Soit, dans ce domaine, nous voulons avoir du poids dans le monde qui est et qui sera le nôtre, et alors, dans une Europe à vingt-cinq, il nous faut la majorité qualifiée. Soit nous ne le voulons pas - et je ne serais pas étonné que ce soit le point de vue de M. Berthu - et alors, il faut effectivement maintenir l’unanimité.

The situation is very simple: in this field either we want to carry weight in the world in which we live and will continue to live, and in that case in a Europe of 25 we need qualified majority voting, or we do not want to – and I certainly understand that this might well be Mr Berthu's point of view; it would not surprise me in the least – in which case we should indeed maintain unanimity.


Dans des négociations aussi importantes que celles dont il s'agit, il faut que notre message soit très clair et si vous l'acceptiez, je crois que nous pourrions en effet faire une subdivision.

In negotiations as important as the ones involved here, it is essential for our message to be extremely clear, and, if you agree, I think we may indeed create a subdivision.


Il ne fait aucun doute pour moi que le prochain rapport du Parlement sur la préparation de la Conférence intergouvernementale reprendra cette question avec emphase pour trois raisons de nature consensuelle à mon avis : parce qu'il faut faire plus de justice en moins de temps, parce qu'il faut poser les bases juridictionnelles d'un espace de liberté, de sécurité et de justice et, enfin, parce qu'il faut que notre vision de l'espace européen soit plus que mercantile ...[+++]

I have no doubt that Parliament’s next report on preparations for the Intergovernmental Conference will address this issue rigorously, for three reasons which are, to my mind, interlinked. These are that justice must be done more quickly, that we need to establish the legal bases for an area of freedom, security and justice, and, finally, that we need to move beyond a commercial and economic conception of Europe. This will convince the public that they are part of a legal community which is based on democratic law and on the courts, a ...[+++]


la résolution des Nations unies du 25 septembre 2015 intitulée «Transformer notre monde: le programme de développement durable à l’horizon 2030», dans laquelle il est reconnu que la lutte contre les inégalités nécessite des approches multisectorielles et associant plusieurs intervenants et qu’il faut veiller à ce que personne ne soit laissé de côté

The UN Resolution of 25 September 2015‘Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development’, recognising that fighting inequalities requires multi-stakeholder and multi-sectoral approach, while ensuring that no one is left behind


Il faut que notre alliance soit très prudente à cet égard: M. Poutine sait très bien que la Russie a un budget militaire de 8 milliards de dollars alors que les États-Unis ont un budget de 300 milliards de dollars.

This is something that we, as an alliance, must be very careful about: Mr. Putin understands that Russia has an $8 billion military budget; the United States has a $300 billion budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut que notre alliance soit ->

Date index: 2025-02-04
w