Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut que ces autres crises soient considérées aussi » (Français → Anglais) :

C'est d'ailleurs ce qui doit nous préoccuper au lendemain de cette crise. Il faut que ces autres crises soient considérées aussi importantes et qu'elles méritent des interventions et des solutions diplomatiques.

These other crises must be considered equally important and they too merit diplomatic intervention and solutions.


Favoriser la mise en place d’un système financier plus solide et plus résilient: il faut élargir l'éventail des sources de financement et accroître les investissements à long terme, pour faire en sorte que les citoyens et les entreprises de l’UE ne soient plus aussi vulnérables aux chocs financiers que durant la crise.

Fostering a stronger and more resilient financial system: Opening up a wider range of funding sources and more long-term investment, ensuring that EU citizens and companies are no longer as vulnerable to financial shocks as they were during the crisis.


Il faut aussi que le témoignage soit pris au sérieux et que les recommandations des experts soient considérées et transformées en amendements au projet de loi, s'il y a lieu.

The testimony also needs to be taken seriously and expert recommendations need to be considered and included in amendments to the bill, if warranted.


Il ne faut pas tolérer que certaines agressions sexuelles sur des enfants soient considérées comme moins graves que d'autres simplement parce que le prévenu est inculpé aux termes d'un article différent quoique semblable.

A situation whereby some sexual assaults against children are treated less seriously than others — simply because they are charged under a different but, nonetheless, similar section — should not be tolerated.


Dautre part, il faut que les droits des producteurs expirent afin que ne soient pas entravés les efforts déployés par les interprètes pour assurer une disponibilité aussi large que possible de leurs exécutions.

On the other hand, the producers' right should expire in order to ensure that the performers' efforts to make their performances available as widely as possible are not hindered.


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie et à la société, qui s ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be s ...[+++]


Le projet de loi cherche aussi à protéger un autre grand principe, à savoir qu'il ne faut pas que les journalistes soient perçus comme des auxiliaires de la police.

The bill is also an attempt to protect another broad principle: that journalists must not be perceived as auxiliary police.


Dautre part, il faut que les droits des producteurs expirent afin que ne soient pas entravés les efforts déployés par les interprètes pour assurer une disponibilité aussi large que possible de leurs exécutions.

On the other hand, the producers' right should expire in order to ensure that the performers' efforts to make their performances available as widely as possible are not hindered.


Toutefois, la seule part de marché n'est pas toujours considérée comme le facteur déterminant, puisqu'il faut aussi tenir compte, entre autres, du chiffre d'affaires réalisé par les entreprises avec les produits en cause(33).

Market share alone, however, has not always been considered the decisive factor. In particular, it is necessary also to take account of the turnover of the undertakings in the products concerned(33).


Il faut cependant veiller à ce que les techniques dépassées (comme celles qui consistent par exemple à remettre en état des voitures ou des usines) ne soient pas écoulées dans les pays en développement où la réglementation en matière d'environnement n'est pas aussi stricte, et s'assurer que les pays en développement ne sont pas désavantag ...[+++]

However, care needs to be taken that obsolete technologies (such as reconditioned cars and factories) are not dumped in developing countries where environmental regulations are not as strict, or that developing countries are not disadvantaged in other ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut que ces autres crises soient considérées aussi ->

Date index: 2025-01-04
w