Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut organiser une riposte vigoureuse mais démocratique " (Frans → Engels) :

C'est manifeste qu'il faut examiner les problèmes sociaux et avoir des programmes appropriés, mais les services de police demandent des ressources pour combattre le crime organisé et le Nouveau Parti démocratique dit que l'on a besoin de programmes d'habitation.

The answer is that obviously we need to look at social concerns. We need to have social programs, but police forces are asking for the resources to fight organized crime and the New Democrat Party is saying that we need housing programs.


Il nous faut organiser une riposte vigoureuse mais démocratique, qui repose non pas sur des polarisations faciles entre le bien et le mal, sur des soi-disant guerres de civilisations, mais des solutions qui reposent sur la mise en place de mesures touchant l'économie, la sécurité, les relations et les institutions internationales, des mesures allant dans le sens d'une plus grande inclusion des peuples, des zones et des États actuellement laissés pour compte en cette ère de mondialisation forcenée.

What we need to do is organize a response that is vigorous yet democratic, based not on a simple polarization between good and bad, based not on so-called wars between civilizations, but instead on solutions that would affect the economy, safety, international relations and institutions, based on measures that are more inclusive of populations, zones and states that are currently marginalized in this era of frenzied globalization.


En ce qui concerne la situation politique , l'Albanie a progressé dans la consolidation de ses institutions démocratiques, judiciaires et de son administration publique, mais il lui faut mettre en œuvre plus vigoureusement ses stratégies et sa législation pour améliorer encore leur fonctionnement.

As regards the political situation , Albania has made progress in reinforcing its democratic, judicial and public administration institutions, but needs to implement strategies and laws with more vigour to further improve their functioning.


Il faut donc que la méthode prévoie du temps pour l’organisation de consultations réelles, pas uniquement ici au Parlement, mais également au sein des ONG, afin de permettre à celles-ci d’appliquer leurs propres règles démocratiques internes et d’apporter leurs propres contributions.

Therefore, we need to build into this method time for real consultation, not just here in Parliament but also for NGOs to exercise their own internal democracy in making their contributions as well.


Au plan politique, il nous faut, une fois de plus, réaffirmer notre soutien à tous les régimes démocratiques, et surtout notre rejet des régimes tyranniques qui peuvent bien aujourd’hui promettre une collaboration contre certaines organisations terroristes mais qui, dans le long terme, opèrent avec les services secrets qui collaborent avec eux comme recruteurs de terroristes.

Politically, we need to point out yet again that we support all the democratic regimes and, more to the point, that we reject any tyrannical regimes which may promise to help fight specific terrorist organisations but which, in the long term, work with secret services which collaborate with them like terrorist recruiting offices.


S'il est clair qu'il faut lutter vigoureusement contre les réseaux organisés de traite des êtres humains, il est injuste d'incriminer les personnes physiques ou morales qui, de bonne foi, apportent leur aide à tous ceux qui sont venus chercher un asile pour fuir les conflits, les famines, les horreurs causés par les déficits économiques et démocratiques.

While it is clear that we must staunchly fight the organised networks trafficking in human beings, it is unjust to condemn natural or legal persons who, in good faith, assist asylum seekers fleeing conflict, famine and the horrors caused by economic and democratic deficits.


On pourra revoir cette législation d'ici quelques mois ou quelques années si des problèmes se posent. Mais il faut savoir que certains groupes bien organisés, surtout au sud du Canada, aux États-Unis en particulier, ont fait des recherches, sont prêts et ont une technologie qui permettrait d'aller beaucoup plus loin avec des mesures qui ne peuvent pas être acceptables dans une société libre et démocratique.

This piece of legislation could be revisited in a few months or a few years if problems arise; however, we should be aware that well organised groups, mainly south of the border, especially in the United States, have done research, are ready and have a technology that would make it possible to go much further and take steps that are unacceptable in a free and democratic society.


Il faut dénoncer cela vigoureusement, non pas parce que les sénateurs ne sont pas compétents—bon nombre le sont—non pas parce qu'ils n'ont pas des compétences équivalentes, voire supérieures à celles de nombreux députés, mais tout simplement parce que les sénateurs ne sont pas choisis démocratiquement pour représenter la population et ne sont pas mandatés pour diriger ses destinées, dépenser son argent et déterminer son avenir.

It must be fought vigorously, not because the people in the Senate are competent as many of them are and not because the people in the Senate do not have levels of expertise sometimes greater than that of many members of the House but simply and solely because senators are not the democratically chosen representatives of the people whose job it is to order their own lives, spend their own money and shape their own future.


Mais il faut mieux organiser le contrôle démocratique par la reconnaissance d'un partenariat entre les deux expressions de la volonté populaire, celle de la représentation européenne et celles des représentations nationales.

However, a better arrangement for democratic control will have to be devised: there must be an acknowledgement that the two reflections of the popular will - the European Parliament and national parliaments - are in partnership.


w