Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut notamment encore " (Frans → Engels) :

Or, les plus petites d'entre elles, notamment, ne jouissent encore que d'un accès limité aux crédits à long terme qu'il leur faut pour investir dans les infrastructures.

At the same time, smaller municipalities in particular have still limited access to long term credits needed for infrastructure investment.


Il faut notamment encore supprimer les entraves aux progrès en matière de gouvernance, de droits de l’homme, d’ouverture des marchés et d’investissements étrangers.

But it still requires much in the way of implementation. This includes the need to address obstacles to progress on governance, human rights, market openness and foreign investment.


F. considérant que les récents événements, notamment la suspension du président de la Cour suprême pakistanaise le 9 mars sur l’inculpation de faute non encore prouvée et les manifestations continues que cette action a déclenchées, ont renforcé l’urgence de la question de la démocratie et de l’état de droit au Pakistan,

F. whereas recent events, including the suspension of the Chief Justice of Pakistan on 9 March on as yet unproven charges of misconduct and the continuing popular protests that have been sparked by this action, have increased the urgency of addressing the issue of democracy and the rule of law in Pakistan,


Je m'engage à la mettre en œuvre et, vous avez raison, il faut notamment encore mieux faire connaître le programme jeunesse.

I shall undertake to organise this and, you are right, we must, in particular, do more to improve awareness of the youth programme.


Il faut encore notamment mettre en place un accès non discriminatoire aux réseaux et un niveau de surveillance réglementaire d'efficacité équivalente dans chaque État membre.

In particular, non-discriminatory network access and an equally effective level of regulatory supervision in each Member State do not yet exist.


Cependant, d'importantes lacunes subsistent et il est encore possible d'améliorer le fonctionnement de ce marché, il faut notamment prendre des dispositions concrètes pour assurer des conditions de concurrence équitables et pour réduire le risque de domination du marché et de comportement prédateur, en garantissant des tarifs de transport et de distribution non discriminatoires par l'accès au réseau sur la base de tarifs publiés avant leur entrée en vigueur, et en garantissant la protection des droits des petits c ...[+++]

However, significant shortcomings and possibilities for improving the functioning of the market remain, notably concrete provisions are needed to ensure a level playing field and to reduce the risks of market dominance and predatory behaviour, ensuring non-discriminatory transmission and distribution tariffs, through access to the network on the basis of tariffs published prior to their entry into force, and ensuring that the rights of small and vulnerable customers are protected.


Cependant, d'importantes lacunes subsistent et il est encore possible d'améliorer le fonctionnement de ce marché, il faut notamment prendre des dispositions concrètes pour assurer des conditions de concurrence équitables et pour réduire le risque de domination du marché et de comportement prédateur, en garantissant des tarifs de transport et de distribution non discriminatoires par l'accès au réseau sur la base de tarifs publiés avant leur entrée en vigueur, et en garantissant la protection des droits des petits c ...[+++]

However, significant shortcomings and possibilities for improving the functioning of the market remain, notably concrete provisions are needed to ensure a level playing field and to reduce the risks of market dominance and predatory behaviour, ensuring non-discriminatory transmission and distribution tariffs, through access to the network on the basis of tariffs published prior to their entry into force, and ensuring that the rights of small and vulnerable customers are protected.


Cependant, d'importantes lacunes subsistent et il est encore possible d'améliorer le fonctionnement de ce marché, il faut notamment prendre des dispositions concrètes pour assurer des conditions de concurrence équitables et pour réduire le risque de domination du marché et de comportement prédateur, en garantissant des tarifs de transport et de distribution non discriminatoires par l'accès au réseau sur la base de tarifs publiés avant leur entrée en vigueur, et en garantissant la protection des droits des petits c ...[+++]

However, significant shortcomings and possibilities for improving the functioning of the market remain, notably concrete provisions are needed to ensure a level playing field and to reduce the risks of market dominance and predatory behaviour, ensuring non-discriminatory transmission and distribution tariffs, through access to the network on the basis of tariffs published prior to their entry into force, and ensuring that the rights of small and vulnerable customers are protected.


Il reste encore beaucoup à faire, il nous faut encore affronter et surmonter de nombreuses difficultés, notamment celle du chômage, un fléau qui touche malheureusement de nombreuses régions, dans lesquelles il n'a absolument pas baissé.

Much still remains to be done and there are difficulties to address and overcome, including, in particular, the scourge of unemployment, which, I am sad to say, is affecting many regions where the unemployment rate has not dropped at all.


En dehors de la définition d'une organisation territoriale NUTS agréée par la Commission, il faut encore, notamment, que les pays candidats définissent les responsabilités en termes de programmation et de gestion des fonds structurels (coopération interministérielle, désignation des autorités de gestion et de paiement, clarification du rôle des régions, etc.), en vue de préparer les premiers documents de programmation.

In addition to defining a NUTS territorial breakdown approved by the Commission, these countries have still to allocate responsibilities for the programming and management of the Structural Funds (inter-ministerial cooperation, designation of the managing and paying authorities, clarification of the role of the regions, etc), in order to prepare the first programming documents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut notamment encore ->

Date index: 2025-04-05
w