Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut les adopter puisque cela " (Frans → Engels) :

Actuellement, en 2013, on se dit qu'il faut les adopter puisque cela fait presque 15 ans qu'on vit, en pratique, avec ces règles.

Currently, in 2013, we feel that they must be adopted since we have in practice being living with those rules for almost 15 years.


Je demande aux membres du gouvernement de me corriger si j'ai tort, mais, à ma connaissance, cela n'a pas été adopté, puisque cela aurait supposé la participation du DGE à des programmes d'éducation et d'information en partenariat avec un groupe qui ne cible pas les écoles primaires et les écoles secondaires.

I offer to government members to say I'm wrong, but to the best of my knowledge, this couldn't be done, because this would have the CEO involved in education and information programs in partnership with a group that is not targeting primary school and secondary school.


Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Pour remédier à cela, il faut entreprendre, à l'échelon européen, une action destinée à apporter une valeur ajoutée aux politiques et programmes nationaux grâce à une sensibilisation plus poussée aux problèmes et à une meilleure compréhension de ces derniers et en favorisant l'adoption de priorités et d'objectifs politiques communs, en renforçant la coopération entre États membres et en intégrant les politiques nationales pour leur donner une dimension ...[+++]

To overcome this situation a European effort is needed to bring added value to national policies and programmes by fostering the development of awareness and common understanding of the challenges; stimulating the adoption of shared policy objectives and priorities; reinforcing cooperation between Member States and integrating national policies in a more European and global dimension.


Cela signifie qu’il faut agir pour soutenir le système multilatéral incarné par l’OMC et adopter une stratégie ciblée pour les accords bilatéraux et les accords régionaux de commerce et d’investissement.

That means action to support the multilateral system embodied in the WTO and a targeted strategy for bilateral and regional trade and investment agreements.


Nous nous préparons à entendre un représentant de la Commission canadienne des droits de la personne concernant toute cette question, puisqu'on risque de faire face à un tsunami de cas si le projet de loi C-3 est adopté puisque cela signifie que la Loi canadienne sur les droits de la personne s'appliquera, à partir de juin de l'an prochain, à tous les membres des Premières nations.

We do expect to hear from the Canadian Human Rights Commission on this whole issue, because there is a possible tsunami of cases coming forward as a consequence of Bill C-3, because it means that the Canadian Human Rights Act, as of June next year, will apply to all first nations people.


Devant la Verwaltungsgerichtshof (Cour administrative suprême autrichienne) Mme Sayn-Wittgenstein a fait valoir que la non-reconnaissance des effets de son adoption sur son nom, constitue une entrave à sa libre circulation – puisque cela la contraint à porter des noms différents dans deux États membres – ainsi qu'une atteinte à son droit au respect de la vie familiale – en raison de la modification de son nom q ...[+++]

Before the Verwaltungsgerichtshof (Austrian Administrative Court), Mrs Sayn-Wittgenstein claimed that the non-recognition of the effects of her adoption on her name amounts to an obstacle to her freedom of movement – since she would have to use different surnames in two Member States – and interference with the right to respect for family life – because of the alteration of the name she has used continuously for fifteen years.


Cela signifie que, pour permettre la réalisation d’un projet d’E-SER dans une zone précise, il faut adopter un nouveau plan d’aménagement.

This means that new spatial plans have to be adopted in order to allow for the implementation of an RES-E project in a specific area.


Il faut pour cela adopter des approches stratégiques dont la portée dépasse la politique des déchets au sens strict et touche à des domaines tels que la gestion des ressources et la politique intégrée des produits.

This requires policy approaches which go beyond waste policy in its strict sense and enter into fields such as resource management and Integrated Product Policy.


Ce n'est pas la faute du fédéral puisque cela fait des années et des années que cela dure, à un point tel que j'aimerais dire à ma collègue de Drummond que, dans notre région, de plus en plus, on souhaiterait que le fédéral ralentisse ses transferts au gouvernement du Québec pour investir davantage et directement dans la région pour qu'on soit en mesure de gérer notre propre développement.

This is not the federal government's fault; it has been going on for years and years, to the point where I would like to tell the member for Drummond that more and more people in our region would like the federal government to transfer less money to the government of Quebec and invest more money directly in the region, so that we can manage our own development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut les adopter puisque cela ->

Date index: 2021-10-13
w