Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut la traiter comme une circonstance aggravante très sérieuse " (Frans → Engels) :

Ce qui est clair, c'est que, lorsque cette infraction est commise dans le but précis de commettre plus facilement d'autres crimes plus graves, il faut la traiter comme une circonstance aggravante très sérieuse dans la détermination de la peine qu'il convient d'appliquer au coupable.

Clearly, when an individual commits this offence with the specific goal of making it easier to commit other more serious crimes, the court must consider it to be a very serious aggravating circumstance when determining a suitable sentence for the perpetrator.


Le Bloc québécois ne tient pas le discours désincarné de dire qu'en toutes circonstances et sur un mode automatique, la réhabilitation doit jouer, mais nous ne voulons pas cacher notre parti pris, particulièrement pour des gens qui ont 14, 15, 16, 17 ou 18 ans, qu'il faut tenter, de manière très sérieuse, de réhabiliter.

The Bloc Quebecois does not automatically maintain that rehabilitation is always the answer, but we do not wish to conceal our view that there should be a very serious attempt, particularly for those who are 14, 15, 16, 17 or 18 years of age, to rehabilitate.


Les renseignements personnels utilisés lors des élections, dans le cadre d'une démocratie, sont très importants et il faut les traiter sérieusement.

Other people's personal information, in the context of elections in a democracy, is very important, and you have to treat this information seriously.


Il faut rappeler que le ministre de la Justice et son gouvernement veulent offrir une protection qui, très explicitement, vise à faire en sorte que lorsque, devant un membre de la magistrature, on aura une situation où une personne qui a une orientation sexuelle, tant homosexuelle que hétérosexuelle, aura été victime de violence en raison de ladite orientation sexuelle, la magistrature devra, dans la détermination de la peine, selon qu'on parle d'un homicide, d'un sévice ou d'une ...[+++]

Let it not be forgotten that what the Minister of Justice and his government wish to offer is very explicit protection, so that when the courts are faced with the situation where a person has been the victim of violence because of sexual orientation, whether homosexual or heterosexual, they shall, in determining the sentence for homicide, cruelty or assault, take into consideration any aggravating circumstances, based on legislative principles that are very, very clear.


La haine est un très grave problème, et je crois qu'il faut en traiter plus sérieusement dans une mesure plus appropriée.

Hatred is a very serious problem that ought to be treated more seriously in more appropriate legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut la traiter comme une circonstance aggravante très sérieuse ->

Date index: 2021-12-20
w