Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offre sérieuse au prix acceptable le plus bas

Traduction de «traiter plus sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offre sérieuse au prix acceptable le plus bas

the lowest acceptable'bone fide'price
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourrait-il se produire d'autres incidents qui mettraient davantage en lumière la situation que vivent les Autochtones et qui obligeraient, en bout de ligne, le gouvernement du Canada à traiter plus sérieusement ces revendications?

Could more incidents occur that would result in bringing greater focus on the situation of Aboriginal people whereby Canada, in the end, would have no choice but to deal with these claims in a serious way?


Je veux parler de l’abandon, tel que je l’ai compris, du fameux gentlemen’s agreement de 1970, et donc de l’admission qu’il convient de traiter plus sérieusement le Parlement européen, qui est désormais élu et non plus désigné par les parlements nationaux comme il y a quarante ans. L’abandon de cet accord informel est une excellente chose, et j’en suis très reconnaissant envers le Conseil.

This concerns the departure, as I understand it, from the famous gentlemen’s agreement of 1970, and so is a recognition that the Parliament of 40 years ago, which was then still nominated by national parliaments and not chosen in elections, should now be treated more seriously.


Je veux parler de l’abandon, tel que je l’ai compris, du fameux gentlemen’s agreement de 1970, et donc de l’admission qu’il convient de traiter plus sérieusement le Parlement européen, qui est désormais élu et non plus désigné par les parlements nationaux comme il y a quarante ans. L’abandon de cet accord informel est une excellente chose, et j’en suis très reconnaissant envers le Conseil.

This concerns the departure, as I understand it, from the famous gentlemen’s agreement of 1970, and so is a recognition that the Parliament of 40 years ago, which was then still nominated by national parliaments and not chosen in elections, should now be treated more seriously.


C’est donc absolument une problématique que nous devons traiter sérieusement dans une économie de plus en plus mondialisée comme la nôtre.

Therefore, this is definitely something that we must take seriously in an increasingly global economy such as our own.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait qu'on a accueilli des fonctionnaires du ministère pour discuter de la question des visas de transit semble démontrer qu'on a l'intention—et Mme McDonough vous en dira davantage un peu plus tard—de traiter plus sérieusement des relations entre le Canada et Taiwan et des répercussions globales au niveau du commerce, de la culture et des politiques sur la politique de la Chine unie.

Considering that we had individuals here from the department on the subject of transit visas, it appears there is more of an inclination as we'll see from Ms. McDonough a little later on to deal more plentifully with Canada's relationship with Taiwan and its overall implications for trade, its overall cultural implications, and its overall policy implications for the one China policy.


8. souligne la nécessité de renforcer les capacités communes de l'UE et de ses États membres en matière de lutte contre la criminalité organisée transnationale, les trafics illégaux et les violations des droits de l'homme en adoptant une méthode plus efficace et plus unitaire pour traiter les problèmes transfrontaliers, en donnant la priorité aux régions particulièrement vulnérables, telles que celle de la mer Noire, où l'existence de "conflits gelés" affecte sérieusement le respec ...[+++]

8. Stresses the need to enhance the shared capacities of the EU and its Member States in combating transnational organised crime, illegal trafficking and human rights violations by adopting a more effective, combined approach to cross-border problems, giving priority to areas which are particularly vulnerable, such as the Black Sea region where the existence of "frozen conflicts" seriously affects enforcement of the rule of law, the necessary cooperation between authorities and democratic and economic development;


Si je peux donner mon avis là-dessus, madame la présidente; premièrement, je crois que les comités devraient traiter très sérieusement le budget des dépenses, et de la manière la plus créative possible.

If I could speak to that, Madam Chair, first of all, I think the committees should treat estimates very seriously and I think, by the way, as creatively as possible.


Les plans de reconstitution sont des questions très sérieuses et délicates qu’il convient de traiter à l’aide d’une connaissance scientifique la plus développée possible et du plus large soutien possible de la part du secteur concerné, dès lors que leur impact socio-économique est non négligeable.

Recovery plans are very delicate and serious issues, which must be approached with recourse to the greatest possible scientific knowledge and with the greatest possible support from the sector involved as well, given their significant socio-economic impact.


La Commission considère qu'une politique sérieuse pour tenter de traiter le problème doit comporter un ensemble de mesures destinées à réduire les avantages offerts par l'économie informelle et à accroître le risque d'être pris par des contrôles plus sévères et des sanctions plus lourdes. Elle propose en outre que la législation soit adaptée et que les charges et les obstacles soient réduits.

It suggests that a combination of measures, aimed at reducing the advantages of being in the undeclared economy and at increasing the cost of being caught through tighter controls and stronger sanctions, as well as adaptation of inappropriate legislation and the reduction of burdens and obstacles, must be key elements of any serious attempts to deal with the problem.


La haine est un très grave problème, et je crois qu'il faut en traiter plus sérieusement dans une mesure plus appropriée.

Hatred is a very serious problem that ought to be treated more seriously in more appropriate legislation.




D'autres ont cherché : traiter plus sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traiter plus sérieusement ->

Date index: 2025-04-07
w