Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut ignorer aucune victime » (Français → Anglais) :

Quand le gouvernement parle du fait qu'il ne faut ignorer aucune victime de crime ni aucune personne qui aurait été lésée dans ses droits ici même et qu'il a un agenda très chargé par rapport à la loi et à la justice, je pense que ce gouvernement oublie qu'il y a ailleurs dans le monde des endroits où les gens n'ont pas la capacité ni la possibilité de pouvoir se défendre.

When the government says that no crime victim or any one whose rights have been trampled, even here in Canada, should be ignored and tells us that it has a very busy law and order agenda, I think it is forgetting that there are places elsewhere in the world where people do not have the ability or even the possibility of defending themselves.


On pourra ainsi leur rappeler qu'il s'agit d'une activité criminelle, et qu'il ne faut pas penser que ce crime ne fait aucune victime.

It should also remind consumers that this is a criminal activity, and it should not be viewed as a victimless crime.


K. considérant que les filles et les femmes handicapées courent bien plus de risques d'être victimes de violences, notamment d'exploitation domestique et sexuelle, et qu'elles ont, selon les estimations , de 1,5 à 10 fois plus de risques d'être maltraitées que les femmes valides; qu'il est impératif, selon que ces femmes vivent au sein de la communauté ou en institution, d'adopter des mesures spécifiques afin d'éradiquer ce phénomène inadmissible, qui constitue un crime et une grave violation des droits de l'homme; considérant qu'il faut fournir à toutes le ...[+++]

K. whereas women and girls with disabilities are far more likely to be victims of violence, and particularly of domestic and sexual exploitation, and estimates show that women with disabilities are 1,5 to 10 times more likely to be abused than non-disabled women ; whereas, depending on whether the women concerned live in the community or in institutions, specific measures must be taken to tackle this inexcusable phenomenon which constitutes a crime and a severe violation of human rights; whereas full access to support services for all women must be provided, because women and girls with disabilities suffer from greater emotional depen ...[+++]


K. considérant que les filles et les femmes handicapées courent bien plus de risques d'être victimes de violences, notamment d'exploitation domestique et sexuelle, et qu'elles ont, selon les estimations, de 1,5 à 10 fois plus de risques d'être maltraitées que les femmes valides; qu'il est impératif, selon que ces femmes vivent au sein de la communauté ou en institution, d'adopter des mesures spécifiques afin d'éradiquer ce phénomène inadmissible, qui constitue un crime et une grave violation des droits de l'homme; considérant qu'il faut fournir à toutes le ...[+++]

K. whereas women and girls with disabilities are far more likely to be victims of violence, and particularly of domestic and sexual exploitation, and estimates show that women with disabilities are 1.5 to 10 times more likely to be abused than non-disabled women; whereas, depending on whether the women concerned live in the community or in institutions, specific measures must be taken to tackle this inexcusable phenomenon which constitutes a crime and a severe violation of human rights; whereas full access to support services for all women must be provided, because women and girls with disabilities suffer from greater emotional depende ...[+++]


Compte tenu de l'amendement, il faut répondre à deux crires: il faut que la victime ne souhaite pas être dédommagée ou ne donne aucune indication en ce sens.

By putting the amendment in, it means that we need two things, first of all that the victim does not seek restitution or does not give that indication.


Le gouvernement admet sans aucune hésitation qu'il faut reconnaître les victimes et commémorer leur souffrance et comprendre les raisons qui expliquent cette tragédie.

The government concurs wholeheartedly with the need for recognition of the victims and the commemoration of their suffering, to understand the reasons behind this tragedy.


Il ne faut avoir aucune sympathie pour ceux qui prennent des risques dans des investissements et des spéculations financières parce que ces types d’entrepreneurs n’ont eux-mêmes aucune sympathie pour les petits épargnants, pour les consommateurs, pour le nombre extrêmement important de victimes de leurs jeux financiers dangereux et sans scrupules et pour ceux qui, au contraire, gagnent de l’argent à la sueur de leur front, investissant leurs ressources ...[+++]

There is no sympathy for those who take risks in investing and in financial speculations, because those types of entrepreneur feel no sympathy for small savers, for consumers, for the extremely high number of victims of their dangerous and unscrupulous financial games, and for those who, on the contrary, make money through the sweat of their brow, investing their physical and mental resources and drawing an income from it.


Il faut que ce soit une politique équilibrée aussi bien dans son volet "intégration des émigrants" que dans son volet "combat effectif des filières de criminalité organisée" qui exploitent les victimes du trafic des êtres humains. Il ne faut à aucun moment perdre de vue l'approche équilibrée des deux volets de la politique commune européenne à cet égard.

This must be a balanced policy, both in its measures on “the integration of emigrants” and in its measures on “effectively combating networks of organised crime which exploit the victims of the traffic in human beings” We must never lose sight of the balanced approach provided by the two aspects of the European common policy on this issue.


Sans minimiser aucunement le racisme constaté chez des agents de l'État, il ne nous faut pas pour autant ignorer les causes liées aux mauvaises conditions de travail, aux effectifs insuffisants dans la police, l'appareil judiciaire, l'enseignement et les services sociaux, qui entraînent souvent ce que Pierre Bourdieu appelle une "souffrance de position" rendant difficile pour ces personnes leur rapport aux victimes de la "souffrance d ...[+++]

Without in any way wishing to play down the extent of racism among servants of the state, we should show some understanding for the causes of this racism: poor working conditions and understaffing among the police, the judiciary, teaching staff and the social services; these often lead to Pierre Bourdieu calls 'souffrance de position' which makes it difficult for them to relate to the victims of 'souffrance de condition'.


D'aucuns sont enclins à penser qu'il faut sacrifier des victimes innocentes en temps de guerre.

Some are inclined to believe that there have to be some innocent victims in a war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut ignorer aucune victime ->

Date index: 2022-05-08
w