Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que
Autant que l'on sache
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
D'après ce qu'on en sait
Dans la mesure nécessaire
Dans la mesure où
Dès lors que
En autant que
En tant que
Outils de l'ignorance
Pour autant qu'il le sache
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Pour autant que
Pour autant que de besoin
Pourvu que
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Traduction de «pour autant ignorer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que

in as much as


pour autant que [ autant que | dans la mesure où | dès lors que | en tant que ]

in as much as [ inasmuch as ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( li ...[+++]


dans la mesure nécessaire | pour autant que de besoin

in so far as may be necessary | to the extent necessary




dans la mesure où | pour autant que

to the extent that


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Asie, forte de sa longue tradition de croissance dynamique et de sa reprise économique rapide à l'issue de la récente crise (sans pour autant ignorer le défi de la réforme), est un partenaire incontournable pour l'Europe.

Asia's long record of dynamic growth, and rapid recovery from the recent crisis (not ignoring the ongoing challenges of reform), makes it an essential partner for Europe.


Quand j'y réfléchis, je vois qu'un certain nombre de services pourraient être offerts dans toute la ville sans pour autant ignorer les distinctions géographiques.

I look and I see that there are a number of services that can be provided city-wide without ignoring the geographical distinctions that exist in this city.


Ce degré de faute implique que les agences de notation ne devraient pas faire l'objet d'actions en responsabilité si elles négligent l'une ou l'autre des obligations que leur impose le règlement sans pour autant ignorer gravement leurs devoirs.

This standard of fault means that credit rating agencies should not face liability claims if they neglect individual obligations under the Regulation without disregarding their duties in a serious way.


Nous ne pouvons pas pour autant ignorer la contrepartie, soit la criminalisation de la liberté d'expression, comme dans le cas du blogueur égyptien Maikel Nabil, ou l'assassinat de la journaliste Marie Colvin en Syrie ou encore la mise en place d'un pare-feu pour empêcher l'accès à Internet, comme en Iran. Nous ne pouvons pas ignorer non plus qu'Internet permet la diffusion de ce que la liberté d'expression produit de mieux, mais aussi de pire, y compris des incitations au génocide interdites par l'État, légitimant ainsi les recours et les sanctions.

Yet we cannot ignore the obverse side, the criminalization of freedom of expression, as in the case of Egyptian blogger Maikel Nabil, or the targeting and murder of journalist Marie Colvin in Syria, or the establishment of an Internet firewall, as in Iran, to quarantine Internet freedom, or that the same Internet that transports the best of free speech also transports the worst of assaultive speech, including even state-sanctioned incitement to genocide, thereby warranting remedy and sanction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc que nous devons aujourd’hui veiller, en Europe, à mieux diffuser les œuvres créatives et faire en sorte qu’elles soient librement accessibles en ligne, mais sans pour autant ignorer le fait que les artistes et leur travail doivent être protégés et recevoir une rémunération équitable.

Consequently, I think that we need to ensure at the moment in Europe that there is a greater distribution of creative works and free access is provided to them online without, however, ignoring the fact that the artists and their works must be protected and receive fair remuneration.


– (EN) Madame la Présidente, tous ceux d’entre nous qui ont des usines automobiles dans leur pays ou région veulent leur succès mais nous ne pouvons pour autant ignorer les problèmes et la situation de surcapacité qui freine les profits et les investissements.

– Mr President, all of us with car factories in our countries or regions want to see their success, but that should not blind us to the problems and the reality of overcapacity that curbs profits and investment.


Nous jugeons également satisfaisant d’avoir, enfin, réussi à définir entre nous qui est le consommateur de référence, de prendre comme point de référence ce consommateur moyen, sans pour autant ignorer le consommateur vulnérable.

We are also satisfied that we have, at long last, managed to establish among ourselves who the reference consumer is, that we take the average consumer as a point of reference but that we do this without losing sight of the weak consumer.


Sans minimiser aucunement le racisme constaté chez des agents de l'État, il ne nous faut pas pour autant ignorer les causes liées aux mauvaises conditions de travail, aux effectifs insuffisants dans la police, l'appareil judiciaire, l'enseignement et les services sociaux, qui entraînent souvent ce que Pierre Bourdieu appelle une "souffrance de position" rendant difficile pour ces personnes leur rapport aux victimes de la "souffrance de condition".

Without in any way wishing to play down the extent of racism among servants of the state, we should show some understanding for the causes of this racism: poor working conditions and understaffing among the police, the judiciary, teaching staff and the social services; these often lead to Pierre Bourdieu calls 'souffrance de position' which makes it difficult for them to relate to the victims of 'souffrance de condition'.


Pour autant ce débat ne peut être totalement ignoré, et ce au moins parce qu'il est clair qu'un accord au Conseil sera nécessaire avant l'achèvement du développement et de l'installation du SIS II sur sa structure de gestion centrale, sous peine de saper son fonctionnement et les efforts accomplis pour son développement.

However, the debate cannot be totally ignored, not least because it is clear that agreement in the Council on the central management structure will be necessary before the development and installation of SIS II is completed in order not to undermine its operation and the effort put into its development.


Pour redonner confiance aux consommateurs sur l'utilisation des promoteurs de croissance il est absolument nécessaire une rigoureuse approche scientifique, sans pour autant ignorer les intérêts des producteurs et des consommateurs.

Confidence building for a new sound policy of growth promoters must basically rely on a scientific approach, but without ignoring consumer and producer concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour autant ignorer ->

Date index: 2025-06-11
w