Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de ne pas avoir une religion
Droit de ne professer aucune religion ou conviction
N'avoir aucun droit de propriété par faveur
N'avoir aucun effet sur les recettes
N'avoir aucune espèce de titre
Stress
Surdité psychogène

Traduction de «faut avoir aucune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le recours ne peut avoir aucun effet utile pour le requérant

the applicant cannot derive any advantage from this action


n'avoir aucune espèce de titre

have no colourable title


n'avoir aucun droit de propriété par faveur

not to be entitled to courtesy by


n'avoir aucun effet sur les recettes

be revenue-neutral


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. ...[+++]

Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


droit de ne pas avoir une religion | droit de ne professer aucune religion ou conviction

right not to have a religion | right not to profess any religion or belief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gel des fonds, d'autres avoirs financiers ou ressources économiques, dans la conviction d'agir de bonne foi conformément au présent règlement, n'entraîne aucune responsabilité d'aucune sorte pour la personne physique ou morale, le groupe ou l'entité qui l'exécute, ses directeurs ou ses employés, sauf s'il est prouvé que le gel résulte d'une faute.

The freezing of funds, other financial assets and economic resources, in good faith that such action is in accordance with this Regulation, shall not involve the natural or legal person, group or entity implementing it, or its directors or employees, in liability of any kind unless it is proved that the freezing was due to negligence.


Cette disposition étant déjà assez lourde, il faut veiller à n'avoir aucune modification des ensembles de règles ni aucune interférence entre les trois entre 2014 et 2017.

Whilst this is already cumbersome enough, no modifications or interferences of the three sets of rules should occur between 2014 and 2017.


Cette disposition étant déjà assez lourde, il faut veiller à n'avoir aucune modification des ensembles de règles ni aucune interférence entre les deux entre 2014 et 2017.

Whilst this is already cumbersome enough, no modifications or interferences of the two sets of rules should occur between 2014 and 2017.


Il ne faut avoir aucune sympathie pour ceux qui prennent des risques dans des investissements et des spéculations financières parce que ces types d’entrepreneurs n’ont eux-mêmes aucune sympathie pour les petits épargnants, pour les consommateurs, pour le nombre extrêmement important de victimes de leurs jeux financiers dangereux et sans scrupules et pour ceux qui, au contraire, gagnent de l’argent à la sueur de leur front, investissant leurs ressources physiques et intellectuelles pour en tirer un revenu.

There is no sympathy for those who take risks in investing and in financial speculations, because those types of entrepreneur feel no sympathy for small savers, for consumers, for the extremely high number of victims of their dangerous and unscrupulous financial games, and for those who, on the contrary, make money through the sweat of their brow, investing their physical and mental resources and drawing an income from it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que des précisions sont nécessaires, au moins par rapport à la réponse fournie par le commissaire Dimas: une réglementation devrait stipuler qu’il ne peut y avoir aucune modification de la voiture et qu’il faut des tests réguliers.

I think there should be a specification, at least in relation to the reply received from Commissioner Dimas: there should be a regulation that there should be no modification of a car and that there should be regular tests.


Bien sûr, il doit à présent être appliqué et il ne doit y avoir aucun relâchement de la pression exercée pour qu’il en soit ainsi, mais il faut aussi laisser le temps à la Turquie de s’exécuter.

It must now, of course, be put into effect, and there must be no let-up in the pressure for it to be so, but Turkey must also be given the time in which to do this.


Constatant que la majorité des catastrophes survenant dans les pays tiers n’entraînent aucune réaction internationale, et que lorsqu’une opération internationale est lancée, il faut souvent plusieurs jours pour que les secours extérieurs parviennent sur les lieux, la Commission juge important d’avoir une présence active d’experts sur le terrain et de veiller à ce que les autorités locales aient la capacité de réagir immédiatement.

Noting that the majority of disasters taking place in third countries do not trigger an international response and that when an international response is initiated, it often takes days for external assistance to reach the site, the Commission believes it is important to have an active expert presence in the field and to ensure that local authorities have the capacity to react immediately.


La Commission s'est longuement entretenue de cette question ces derniers mois avec les autorités allemandes mais comme il ne semble y avoir aucun système de reprise fonctionnant correctement au niveau national, je pense que nous n'avons pas le choix, il nous faut lancer la procédure d'infraction formelle.

The Commission has held detailed talks with the German authorities over this matter for several months. However, since no properly functioning nation-wide return system appears to be in place, I believe we now have no choice but to commence a formal infringement procedure.


57 Faute pour la chambre de recours d’avoir présenté des emballages de bonbons prétendument similaires à la marque demandée, la requérante n’aurait pu, à aucun stade de la procédure, prendre position à ce sujet et aurait ainsi été privée, notamment, de la possibilité de démontrer que ces emballages présentaient en réalité des différences décisives avec la marque demandée.

Since the Board of Appeal did not show the sweet wrappers which it alleges to be similar to the mark applied for, the appellant could not, at any point in the proceedings, adopt a position on that matter and was therefore deprived, in particular, of the opportunity to demonstrate that those wrappers do, in fact, bear decisive differences to the mark applied for.


Il faut noter cependant qu'aucun syndicat ne mentionne avoir connaissance de périodes hors résidence excédant 2 jours.

It should be noted, however, that no trade union mentions being aware of periods away from home in excess of two days.




D'autres ont cherché : surdité psychogène     avoir aucune espèce de titre     stress     faut avoir aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut avoir aucune ->

Date index: 2022-07-05
w