Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut faire un débat extrêmement sérieux " (Frans → Engels) :

Je pense qu'effectivement, il faut faire un débat extrêmement sérieux.

I think we should have a very serious debate on the matter.


Mon collègue, le ministre, croit, je l'imagine, qu'il faut faire des débatsrieux et approfondis.

My colleague, the minister, believes, I suppose, that meaningful and in-depth debates are necessary, and that bills require proper consideration if we want good legislation.


C'est au Sénat, à tort ou à raison, que s'est tenu le débat extrêmement sérieux qui a obligé un deuxième débat de fond, et qui a finalement mené à une compréhension à travers le Canada à savoir pourquoi l'Accord de libre-échange fut adopté et les raisons pour lesquelles certains s'y opposaient et d'autres l'appuyaient.

It was in the Senate, rightly or wrongly, that an extremely serious debate was held that forced a second substantive debate, one that finally brought about understanding across the country of why the Free Trade Agreement was passed and the reasons why some supported it and others opposed it.


Nos députés au Comité permanent des finances vont, comme d'habitude, faire un travail extrêmement sérieux. Nous tenons toutefois à dire qu'ils vont être très fortement appuyés par l'ensemble des députés du Bloc québécois et, nous en avons la conviction, par les Québécois.

The members of our party who sit on the Standing Committee on Finance will work very hard, as usual, but I wanted to say that they will have the strong support of all the members of the Bloc Quebecois and also, we are convinced, of Quebecers.


Je ne crois pas que ce système d'examen par les pairs soit parfait, mais cela permet un débat extrêmement sérieux sur la qualité des hypothèses et des méthodologies.

I don't think peer review is perfect, but it's extremely serious debate about the quality of hypothesis of methodologies.


Ce ne serait pas possible de le faire et il faut donc avoir à ce sujet un débat extrêmement sérieux solidarité/subsidiarité.

It would be impossible to do that, and so we must have an extremely serious debate on this issue of solidarity and subsidiarity.


Nous avons adopté des mesures fondamentales dans ce domaine, des mesures que nous avons décidées après un débat extrêmement sérieux, difficile et contradictoire, jonglant avec les détails jusqu’au Conseil européen de juin, avec un résultat qui n’a peut-être pas satisfait tout le monde, certains estimant que le monde est trop réglementé.

We have adopted fundamental measures in this area and they were agreed on after a very serious, challenging and controversial debate, where we juggled with the details right up to the European Council in June, producing a result which perhaps did not satisfy everyone, as there are some who consider the world to be over-regulated.


Il s’agit donc d’un débat extrêmement sérieux.

This is thus a very serious issue.


Il nous faut donc prendre ces mémorandums en considération et faire un travail extrêmement sérieux.

We must therefore take these memorandums into consideration and produce an extremely thorough piece of work.


Après le débat interne qui a lieu actuellement au Conseil - nous avons déjà mené les premiers débats extrêmement intenses et sérieux -, la Commission s'est engagée à nous présenter des propositions de position commune si possible dans le courant du mois de mars ou, le cas échéant, dans les premiers jours du mois d'avril en fonction du résultat de ces débats.

These issues have already been dealt with in the Council. They have been debated seriously and in depth. The Commission has now undertaken to present draft common positions during March if possible, or failing that, in early April, depending on the outcome of the discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut faire un débat extrêmement sérieux ->

Date index: 2022-05-10
w