Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soins d'extrême urgence
Soins d'urgence majeure
Soins de première urgence
Soins très urgents

Traduction de «premiers débats extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


soins très urgents [ soins de première urgence | soins d'extrême urgence | soins d'urgence majeure ]

emergent care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les citoyens ont le droit de savoir que ce qui faisait l'objet d'un débat extrêmement important au Québec, qui a fait l'objet d'un engagement de la part du premier ministre et de la plupart des ténors de ce gouvernement au Québec, est maintenant discuté pendant quelques heures à la Chambre des communes au terme d'une discussion où on nous impose un bâillon.

People have a right to know that what triggered an extremely important debate in Quebec and a commitment by the Prime Minister and most of his big guns in Quebec is now being debated in the House of Commons for a few hours, because of a gag order.


C’est un débat extrêmement important, qui est organisé pour la première fois par le Parlement européen.

It is an extremely important debate, which is being held by the European Parliament for the first time.


C’est un débat extrêmement important, qui est organisé pour la première fois par le Parlement européen.

It is an extremely important debate, which is being held by the European Parliament for the first time.


Dans ce contexte, il serait totalement irresponsable de la part du Bloc québécois, défenseur en cette Chambre des intérêts du Québec, de donner un chèque en blanc au gouvernement conservateur qui, on le sait, a eu l'habitude, dans le passé, d'annoncer des projets de loi qui semblaient à première vue extrêmement corrects et dans lesquels on découvrait malheureusement des pilules empoisonnées après quelques heures de débat.

Therefore, it would be totally irresponsible for the Bloc Québécois, the defender of Quebec's interests in this House, to give a blank cheque to the Conservative government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après le débat interne qui a lieu actuellement au Conseil - nous avons déjà mené les premiers débats extrêmement intenses et sérieux -, la Commission s'est engagée à nous présenter des propositions de position commune si possible dans le courant du mois de mars ou, le cas échéant, dans les premiers jours du mois d'avril en fonction du résultat de ces débats.

These issues have already been dealt with in the Council. They have been debated seriously and in depth. The Commission has now undertaken to present draft common positions during March if possible, or failing that, in early April, depending on the outcome of the discussions.


Après le débat interne qui a lieu actuellement au Conseil - nous avons déjà mené les premiers débats extrêmement intenses et sérieux -, la Commission s'est engagée à nous présenter des propositions de position commune si possible dans le courant du mois de mars ou, le cas échéant, dans les premiers jours du mois d'avril en fonction du résultat de ces débats.

These issues have already been dealt with in the Council. They have been debated seriously and in depth. The Commission has now undertaken to present draft common positions during March if possible, or failing that, in early April, depending on the outcome of the discussions.


Je pense que ce débat d'urgence est une première étape extrêmement importante, mais il n'est pas suffisant de débattre, il faut aussi que les députés soient appelés à prendre une décision au terme de ce débat.

In my opinion, this emergency debate is an important first step but not the only one. Debate must be followed by all the MPs being involved in reaching a decision at the end of the debate.


L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, je voudrais m'associer à mes collègues qui soulignent aujourd'hui le départ de l'honorable sénateur Grimard et lui rappeler que lorsqu'il est entré dans cette Chambre la première fois, il est entré dans un contexte de débat extrêmement partisan.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I wish to join with my colleagues in paying tribute to the Honourable Senator Grimard as he leaves us today, and remind him that, when he first entered this house, he did so in a context of extremely partisan debate.


D’abord, pour féliciter et remercier le président Napolitano et la commission des affaires constitutionnelles pour l’initiative extrêmement forte et originale qui a été prise hier en réunissant les représentants qualifiés des parlements nationaux, la commission des affaires constitutionnelle et la Commission pour un premier débat commun.

Firstly, to congratulate and thank Mr Napolitano, the chairman, and the Committee on Constitutional Affairs for the extremely original major initiative which it took yesterday in bringing together the competent representatives of national parliaments, the Committee on Constitutional Affairs and the Commission for an initial joint debate.


Alors que lui-même et son premier ministre nous disaient dans un débat que la situation était extrêmement délicate et qu'il fallait faire attention, pourquoi le solliciteur général nous dit-il que la GRC intervient en territoire mohawk sans aucun problème, alors que même le premier ministre nous parlait de la délicatesse et de la particularité de la situation il y a quelques jours?

Both he and the Prime Minister told us during the course of a debate that the situation was extremely delicate and that caution had to be exercised. Why does he maintain that the RCMP can take action on Mohawk land without any problem whatsoever, considering that even the Prime Minister stressed the delicate nature of the situation several days ago?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers débats extrêmement ->

Date index: 2023-05-09
w