Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut faire pour que ce tribunal soit parfaitement opérationnel " (Frans → Engels) :

Donc, comme il n'y a pas un net consensus sur la solution à privilégier et compte tenu du peu de temps qui reste d'ici à la création du Nunavut et tout ce qu'il faut faire pour que ce tribunal soit parfaitement opérationnel, on a décidé de se désintéresser de cette question pour laisser le gouvernement du Nunavut, lorsqu'il sera établi, régler ces affaires lui-même.

So with the absence of a clear consensus in terms of the way to go, and given the relatively short time period between now and the creation of Nunavut and all that needs to be done to have that jurisdiction fully operational, it was decided to set that question aside and leave it to the Government of Nunavut, when it comes into existence, to resolve those issues for itself.


Ce qu'il faut faire, c'est nous concentrer sur le maintien des compétences individuelles, du moins à brève échéance, pour nous assurer que la capacité opérationnelle des individus soit maintenue au plus haut niveau.

What we have to do is focus on maintaining our individual skills, at least on a short-term basis, to ensure we maintain a very high level of individual operation capabilities.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agen ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Les accords ne sont jamais parfaits lorsqu’il faut faire des compromis, mais, comme l’a dit Mme in ‘t Veld, c’était soit un accord, soit pas d’accord du tout.

When compromises have to be made, agreements are never perfect, but, as Mrs in 't Veld said, it was either an agreement or no agreement.


26. est confiant quant au fait que le SEPA et la directive sur les services de paiement devraient apporter des solutions à la fragmentation et à l'absence de concurrence qui ont été mises en évidence par l'enquête sectorielle relative aux infrastructures de paiement; rappelle que la première phase du SEPA a démarré le 28 janvier 2008 et requiert des plateformes intégrées de compensation et de règlement, fonctionnant selon les mêmes règles et les mêmes normes techniques; souligne que les critères d'accès au SEPA devraient être équita ...[+++]

26. Is confident that the SEPA and the Payment Services Directive should provide solutions for the fragmentation and lack of competition identified by the sector inquiry concerning payment infrastructures; recalls that the first phase of the SEPA entered into force on 28 January 2008 and requires integrated clearing and settlement platforms, operating on the basis of the same rules and technical standards; emphasises that the access criteria to SEPA should be fair and transparent, and that governance should take into account all sta ...[+++]


26. est confiant quant au fait que le SEPA et la directive sur les services de paiement devraient apporter des solutions à la fragmentation et à l'absence de concurrence qui ont été mises en évidence par l'enquête sectorielle relative aux infrastructures de paiement; rappelle que la première phase du SEPA a démarré le 28 janvier 2008 et requiert des plateformes intégrées de compensation et de règlement, fonctionnant selon les mêmes règles et les mêmes normes techniques; souligne que les critères d'accès au SEPA devraient être équita ...[+++]

26. Is confident that the SEPA and the Payment Services Directive should provide solutions for the fragmentation and lack of competition identified by the sector inquiry concerning payment infrastructures; recalls that the first phase of the SEPA entered into force on 28 January 2008 and requires integrated clearing and settlement platforms, operating on the basis of the same rules and technical standards; emphasises that the access criteria to SEPA should be fair and transparent, and that governance should take into account all sta ...[+++]


26. est certain que le SEPA et la directive relative aux services de paiement devraient apporter des solutions à la fragmentation et à l'absence de concurrence qui ont été mises en évidence par l'enquête sectorielle relative aux infrastructures de paiement; rappelle que la première phase du SEPA a démarré le 28 janvier 2008 et requiert des plateformes intégrées de compensation et de règlement, fonctionnant selon les mêmes règles et les mêmes normes techniques; souligne que les critères d'accès au SEPA devraient être équitables et ouverts et que la gouvernance devrait prendre en compte toutes les parties prenantes du système, et pas uni ...[+++]

26. Is confident that the SEPA and the Payment Services Directive should provide solutions for the fragmentation and lack of competition identified by the sector inquiry concerning payment infrastructures; recalls that the first phase of the SEPA entered into force on 28 January 2008 and requires integrated clearing and settlement platforms, operating on the basis of the same rules and technical standards; emphasises that the access criteria to SEPA should be fair and open, and that governance should take into account all stakeholde ...[+++]


Il faut faire en sorte que le côté opérationnel de l’Agence, son outillage en fait, soit en place le plus rapidement possible.

We must act in such a way that the operational side of the agency, its range of tools in effect, is put in place as quickly as possible.


Je pense qu'il s'agit d'une erreur de rédaction, et le Groupe de travail sur les espèces en péril recommande que l'article 137 soit pour le moment supprimé et que, au moment de la modification de la LCEA, peut-être à temps pour un sous-comité du Comité consultatif de la réglementation de l'Agence canadienne de l'évaluation environnementale, on aura peut-être l'occasion de faire ce qu'il faut pour que la Loi sur les espèces en péril soit ...[+++]

I think it's a drafting mistake, and our recommendation from the Species at Risk Working Group is that for now clause 137 be deleted and that during the amendment process of CEAA, perhaps with time for a subcommittee of the regulatory advisory committee to the Canadian Environmental Assessment Agency, there might be an opportunity to work on the right way to ensure that SARA is fully integrated into CEAA.


Le lgén Jeffery: C'est vrai qu'il faut faire beaucoup de préparatifs pour embarquer un VBL III sur un avion Hercules et pour qu'il soit opérationnel une fois qu'il a été débarqué.

LGen. Jeffery: It is true that it takes a lot of preparation, both to put it into a Hercules and to make it operational after removing it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut faire pour que ce tribunal soit parfaitement opérationnel ->

Date index: 2025-03-02
w