Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6 sans faute et parfait

Vertaling van "parfaits lorsqu’il faut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant parfaitement conscient des défis auxquels il faut faire face lorsque l'on crée quelque chose ex nihilo, je puis dire qu'il s'agit d'un résultat non négligeable!

Knowing well the challenges of setting up something from scratch, I can say this is no small achievement!


Les accords ne sont jamais parfaits lorsqu’il faut faire des compromis, mais, comme l’a dit Mme in ‘t Veld, c’était soit un accord, soit pas d’accord du tout.

When compromises have to be made, agreements are never perfect, but, as Mrs in 't Veld said, it was either an agreement or no agreement.


Il faut dire cependant qu’en mai 2006, lorsque les accords interinstitutionnels concernant le cadre financier ont été adoptés, il était déjà parfaitement clair à ce moment-là qu’il fallait garantir une révision à mi-parcours, comme cela fut effectivement le cas.

It has to be said, however, that it was perfectly clear back in May 2006, when the interinstitutional agreements on the financial framework were adopted, that a mid-term review should be guaranteed at that time, as indeed it was.


– (EN) Monsieur le Président, certains aiment à dire que l’Union européenne fonctionne parfois de façon inefficace, mais la rapidité avec laquelle nous sommes parvenus à un accord montre parfaitement que, lorsqu’il le faut, nous sommes capables d’agir très rapidement.

- Mr President, some people like to say that the European Union sometimes operates inefficiently, but this document is a good example of how, when needed, we can act very rapidly given the short time framework during which we reached an agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, lorsqu'un parti suggère qu'il a une vision plus claire de ce qu'il faut pour tout mettre en place, qu'il peut transcender l'idéologie et le courant politique en vogue, que ce soit en 1995 ou en 2007, et produire un plan qui correspond parfaitement à ce dont le Canada a besoin, c'est une forme d'égotisme consommé.

However, when it comes to suggesting that one party or the other in Parliament has the vision to put everything together, that has the ability to transcend the ideology and politics of the day, whether it is in 1995 or 2007, and come up with a plan that is going to match what is required for Canada, that is a very egotistical approach.


On est des humains, on n'est pas dans une société parfaite. Cependant, il faut considérer que nous avons fait des pas dans la bonne direction lorsque nous avons décidé de travailler en coopération avec les provinces pour devenir plus imputables aux Canadiens et aux Canadiennes.

We are human, we do not live in a perfect world However, we took steps in the right direction when we decided to work together with the provinces to become more accountable to Canadians.


Je tiens à vous remercier d'avoir soulevé la question parce qu'il s'agit d'un élément fondamental dans ce processus, en fait notre bouchon d'étranglement (1130) M. Jerry Pickard: Certaines des propositions à long terme étaient très intéressantes et je crois que les diverses organisations ont fait preuve d'innovation lorsqu'elles ont étudié l'amélioration à long terme de cette frontière continue. Vous avez parfaitement raison, l'analogie du bouchon d'étranglement est parfaite, il faut ...[+++]

And thank you for bringing that up, because that is a critical piece of the process, or the “kink in the hose”, as we call it (1130) Mr. Jerry Pickard: I have found some of the longer-range proposals very interesting, and certainly there has been some innovative thinking on behalf of different organizations to look at the longer-range issue of moving that seamless border in a much better direction.


Mais la Commission est également consciente du fait que le secteur du transport aérien a parfaitement raison lorsqu’il affirme qu’il faut réaliser une étude sérieuse et approfondie des répercussions économiques et sociales qu'auront ces mesures à caractère environnemental avant de les mettre en œuvre.

The Commission, however, is aware that the air transport sector is correct in saying that before carrying out environmental measures, a serious in-depth study must be done on the economic and social repercussions that these measures will have.


Lorsqu'il affirme en effet - et je serais curieux de connaître la réponse de M. Monti à cet égard - que la connexion Internet ne relève pas par exemple du service universel, je pense que c'est parfaitement contradictoire avec les objectifs du Conseil européen de Lisbonne et qu'il faut donc, au contraire, avoir une vision extensive du service universel.

Indeed he states – and I would be curious to know Mr Monti’s response to this – that Internet connection does not, for example, come under the heading of universal service. I think that this runs quite counter to the objectives of the European Council in Lisbon, and that it is necessary, on the contrary, to have a comprehensive vision of universal service.


Je comprends parfaitement le député de vouloir que les lois et procédures en place soient efficaces, notamment lorsqu'il faut appréhender des individus qui constituent un danger pour autrui, dont des enfants et d'autres personnes vulnérables.

I fully understand the hon. member's desire to have an effective law and procedures in place especially when it comes to apprehending those who pose a danger to others, including children and other vulnerable individuals.




Anderen hebben gezocht naar : sans faute et parfait     parfaits lorsqu’il faut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfaits lorsqu’il faut ->

Date index: 2022-10-23
w