Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut ensuite aller " (Frans → Engels) :

Il faut ensuite aller plus loin que la motion.

We also have to go behind the motion.


Le sénateur Comeau: Il faut ensuite aller chercher des fonds pour satisfaire les exigences gouvernementales en termes de «matching».

Senator Comeau: Then you have to go get the funds you need to satisfy government requirements in terms of ``matching'. '


Si, après avoir pris tout ce temps pour négocier des contrats avec les grandes entreprises, il faut ensuite aller à la maison-mère américaine qui possède un bout de rail afin de négocier — parce qu'ils n'ont d'autre choix que de négocier avec elle aussi —, et si on n'a pas de mesures économiques standardisées pour aider ces petits entrepreneurs, ces derniers seront encore une fois en retard par rapport aux grands qui, eux, négocient comme bon leur semble.

If, after taking the time to negotiate contracts with the big companies, you then have to go to the American parent company that owns a rail segment to negotiate—because they have no other choice but to negotiate with it as well—and if we have no standardized economic measures to assist these small entrepreneurs, they will once again lag behind the big companies, which negotiate as they see fit.


Si le juge estime qu'une partie de la preuve est pertinente et qu'elle doit être divulguée en entier devant un tribunal, l'État doit prendre une décision—«Faut-il aller de l'avant avec cet élément de preuve ou faut-il le retirer pour ensuite affirmer qu'il est impossible de l'utiliser?»—et le juge fait abstraction de cet élément, et le processus suit son cours.

If the judge feels there is a piece of evidence that is relevant and must be disclosed in its entirety in an open court to the other side, the state is going to have to make up its mind at that time—“Do we proceed with that piece of evidence, or do we withdraw that piece of evidence and and say we're not going to rely upon it?”—and the judge disabuses his or her mind of that piece and then you go ahead with that.


Par contre, il ne faut pas aller trop loin et permettre que l’UE devienne un État policier qui transmettra ensuite ses données aux États-Unis.

However, monitoring must not go so far that the EU becomes a surveillance state which then also passes on its data to the United States.


Pour l’instant, il faut en discuter au niveau politique et il appartiendra ensuite au haut-représentant d’aller plus en détail, ce qui se fera en étroite coopération et en dialoguant avec le Parlement européen.

That now has to be discussed politically, and it will be the task of the High Representative to then develop the details. That will be done in close cooperation and in dialogue with the European Parliament.


Il faut ensuite aider les pays en voie de développement à construire, à structurer leur marché de l'énergie pour aller dans cette direction.

We then need to help developing countries to build and structure their energy markets so that they head in that direction.


Il lui faut ensuite faire deux heures de route pour aller chercher la machine qui est tombée en panne. Cela lui demandera peut-être entre une ou quatre heures pour la charger, et il lui faudra ensuite deux ou trois heures pour revenir.

It may take him one to four hours to load it because it has broken down, and then another two or three hours to drive back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut ensuite aller ->

Date index: 2022-05-03
w