Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut en particulier stimuler davantage " (Frans → Engels) :

Il faut en particulier insister davantage sur les possibilités qu'offriront les nouvelles plateformes pour l'amélioration de l'accessibilité, et inciter un plus grand nombre de personnes à se raccorder ; cela suppose notamment d'envisager les solutions sans fil pour les réseaux locaux ou les réseaux à couverture étendue, ainsi que le passage à la télévision numérique.

In particular, a greater focus is needed on the future potential of new platforms to increase accessibility and to encourage a wider range of people on line, this would include looking at local area and wide area wireless solutions and the switchover to Digital TV.


3. Manque d’engagement des jeunes eux-mêmes : si les jeunes ont certes le droit de ne pas participer, leur engagement pourrait néanmoins être stimulé davantage, en particulier dans la démocratie représentative.

3. Lack of involvement of young people themselves : young people have of course the right not to participate. However, more can be done to encourage youth involvement especially in representative democracy.


Enfin, les préparatifs se sont poursuivis en 2003 pour faire face aux implications budgétaires du vieillissement démographique, notamment par une stimulation de l'emploi, mais il faut faire davantage pour assurer la viabilité à long terme.

Preparations for the budgetary implications of ageing continued in 2003, notably via stimulating employment, but more needs to be done to ensure long term sustainability.


Il faut prêter davantage attention aux aspects qualitatifs, en particulier au suivi de l'insertion durable dans un emploi normal.

More attention needs to be given to qualitative aspects, in particular monitoring sustained integration into a regular job.


Il faut mettre pleinement à profit les plans nationaux pour l'emploi pour stimuler davantage les synergies entre les instruments nationaux et européens.

National Job Plans should be fully used to better stimulate synergies between national and European instruments.


Michael Schneider (DE/PPE), président du Parti populaire européen (PPE), a ajouté qu'il était crucial "de dépenser les fonds de manière plus efficace et en particulier dans des domaines où nous disposons d'un effet de levier maximal pour stimuler davantage d'investissements privés et publics".

Michael Schneider (DE/EPP), President of the European People's Party (EPP) added that it is crucial to “spend the funds in a more efficient way and specifically in areas where we have the highest leverage effect to spur on further private and public investments”.


Or, pour y arriver, il faut stimuler davantage la recherche et le développement.

To do that, we have to stimulate research and development further.


2) Afin de lutter contre les pénuries de main-d'oeuvre qualifiée existantes et à venir dans l'industrie, les entreprises manufacturières et les secteurs en rapport avec les TIC, il convient de stimuler davantage l'intérêt et les prestations des jeunes dans le domaine des mathématiques, des sciences et de la technologie, et, par conséquent, d'augmenter le nombre d'étudiants optant pour l'une de ces matières [18], en particulier chez les jeunes filles et les jeunes femmes.

2) In order to combat existing and prospective skills deficits in industry, manufacturing and ICT-related sectors, young people's interest and achievements in mathematics, science and technology should be better stimulated and, consequently, numbers taking up these subjects increased [18], especially amongst girls and young women.


2) Afin de lutter contre les pénuries de main-d'œuvre qualifiée existantes et à venir dans l'industrie, les entreprises manufacturières et les secteurs en rapport avec les TIC, il convient de stimuler davantage l'intérêt et les prestations des jeunes dans le domaine des mathématiques, des sciences et de la technologie, et, par conséquent, d'augmenter le nombre d'étudiants optant pour l'une de ces matières , en particulier chez les jeunes filles et les jeunes femmes.

2) In order to combat existing and prospective skills deficits in industry, manufacturing and ICT-related sectors, young people's interest and achievements in mathematics, science and technology should be better stimulated and, consequently, numbers taking up these subjects increased , especially amongst girls and young women.


Nous souhaitons discuter des moyens qui permettraient d'améliorer le rendement de ces investissements, de stimuler davantage l'innovation et la productivité du secteur privé, et nous pencher en particulier sur le point de rencontre entre les recherches universitaires et le secteur privé, là où se rejoignent le progrès technique et la commercialisation, car, en effet, l'innovation ne se limite pas uniquement aux brevets, aux licences d'exploitation et à la création d'entreprises dérivées.

We look forward to discussing how to improve the impact of these investments, how to drive higher levels of innovation and productivity in the private sector, and in particular to examine where university research intersects with the private sector and knowledge-sharing technology transfer and commercialization that takes place, because innovation is about more than patents, licences and spinoff companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut en particulier stimuler davantage ->

Date index: 2023-03-23
w