Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc vraiment examiner " (Frans → Engels) :

Il faut donc vraiment pouvoir consulter les Canadiens, aller voir quels sont présentement les vrais problèmes.

It is very important to be able to consult Canadians, to ask them what the real problems are.


Il faut donc vraiment examiner la situation province par province, car la comparaison doit être faite avec la province, mais à l'intérieur de la province, cela doit aussi être fait avec les commissions scolaires.

So we really have to look at the situation province by province, because comparisons must be made with the province, but also within the province and with school boards as well.


Il faut donc vraiment se doter d'un plan et s'assurer que nos régions rurales vont avoir accès aux mêmes services de transport en commun qu'ailleurs.

We really need a plan so we can ensure that our rural regions will have access to the same public transportation services available in other areas of the country.


Il nous faut donc soigneusement examiner comment nous pouvons accroître la protection des consommateurs – les clients des compagnies aériennes, en l’occurrence – sans mettre en danger l’efficacité du marché du transport aérien.

Let us therefore consider carefully how we can increase protection for consumers – in this case airline customers – without putting at risk an efficient air transport market.


Il faut donc vraiment que nous adoptions une approche très claire à cet égard.

So we really must take a very clear approach here.


Il faut donc vraiment que la formation des marins soit meilleure et que l’on comble les lacunes actuelles pour attirer vers ces professions un nombre suffisant de jeunes Européens.

It is therefore absolutely essential to improve training for seafarers, and to eliminate the existing shortcomings in order to attract enough young Europeans into these professions.


Il faut donc vraiment passer des débats à l’action, aux mesures, à la mise en œuvre de ce dont nous délibérons.

So we really do need to move from discussion to deed, to measures, to implementing what we keep talking about.


Il faut donc les examiner plus en profondeur en comité et, si besoin est, de consulter les experts.

These must therefore be examined more closely in committee, and the experts consulted if necessary.


Il faut donc examiner avec attention si les actuelles réglementations et procédures régissant les fonds structurels sont le mieux à même de répondre aux besoins propres du secteur culturel.

We have to look closely, therefore, at whether the current regulations and procedures under the structural funds are best suited to meet the specific requirements of the cultural sector.


Il faut donc notamment examiner le comportement des sociétés de télécommunications à intégration verticale présentes sur le marché.

Therefore, in particular, it is necessary to investigate the behaviour of vertically integrated telecommunications companies on the market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc vraiment examiner ->

Date index: 2022-01-03
w