Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc faire comprendre assez clairement " (Frans → Engels) :

Il faut donc faire comprendre assez clairement aux différents partenaires, à tous ceux et celles qui sont concernés, qu'il faut limiter l'augmentation des températures à 2 °C.

We must make it very clear to our partners, and to all those concerned, that we must prevent temperatures from increasing by more than 2°C.


Il faut leur faire comprendre très clairement le message, et peut-être que notre comité devra le faire dans un rapport intérimaire ou autrement.

That message should be made very clearly, and maybe that's what this committee needs to do in an interim report or something.


Afin de dissuader les migrants potentiels de tenter d'atteindre l'UE en recourant aux services de passeurs, il faut leur faire clairement comprendre qu'ils seront rapidement renvoyés dans leur pays d'origine s'ils n'ont pas le droit de séjourner légalement dans l'Union.

To deter potential migrants from trying to reach the EU by using smugglers' services, it has to be made clear to them that they will be returned swiftly to their home countries if they have no right to stay in the EU legally.


Nous devons donc faire comprendre au gouvernement de Guinée-Bissau qu’il faut retrouver les responsables.

We must therefore impress upon the government of Guinea-Bissau that those responsible must be found.


Nous devons donc faire comprendre clairement que l'Europe est une Europe des valeurs.

We must therefore make it clear that Europe is a Europe of values.


Nous devrions faire comprendre assez clairement que nous ne construisons pas l’Union européenne en opposition aux États-Unis mais que nous voulons la rendre forte et lui permettre de redevenir un partenaire des États-Unis, car seuls ceux qui sont forts peuvent devenir des partenaires.

We should make it quite plain that we are not building the European Union in opposition to the United States, but to make it strong and enable it to become a partner of the United States once again, as only those who are strong can become partners.


Il faut donc faire comprendre aux Canadiens et surtout à nos partenaires de l’Amérique du Nord les réussites de la politique canadienne sur l’immigration.

North American integration we normally associate with the signing of the Canada-U.S.


Il faut également faire comprendre clairement au parti au pouvoir qu’il ne peut pas abuser de son pouvoir pour éliminer l’opposition.

It also has to be made clear to the ruling party that it cannot abuse the powers it has to disband the opposition.


Je tiens à faire comprendre bien clairement que même le juge Krever souhaiterait un régime d'indemnisation sans égard à la faute pour tous les autres types de patients souffrant d'autres maladies que l'hépatite C. Le juge Krever l'a dit, page 1188 également, à la fin des conclusions du chapitre 39 de son rapport, intitulé «Aide financière aux victimes de préjudices causés par un accident lié au sang»:

Let me state very clearly that even Justice Krever would like a no fault scheme for all those other types of patients without hepatitis C. Justice Krever said so in his concluding statement also on page 1045 in chapter 39 entitled “Financial Assistance For Blood Associated Injury” of his report:


Il faut leur faire comprendre clairement qu'ils ont des responsabilités dans le domaine de la sécurité nationale, qu'ils seront tenus d'y consacrer davantage de leurs propres ressources et qu'il leur faudra agir en coordination et en collaboration avec les autres ministères du gouvernement.

Make it clear that they have responsibilities in the area of national security, that they will be required to devote more resources to their own work and that they will be required to devote resources to coordination and cooperation with other government departments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc faire comprendre assez clairement ->

Date index: 2022-05-20
w