Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut certainement progresser davantage " (Frans → Engels) :

Nous sommes donc dans la situation où il faut certainement centrer davantage nos efforts sur la réforme de nos institutions internationales.

We have a situation here which certainly calls for a more focused effort to reform our international institutions.


Il faut certainement progresser davantage dans ces domaines également.

There is certainly a need for more progress to be made in those areas too.


6. déplore, par ailleurs, l'incapacité de l'Union européenne à instaurer un climat de confiance dans les négociations, qui aurait permis de progresser davantage au sein des groupes de travail spéciaux, faute d'avoir pris des engagements spécifiques antérieurs en termes de financement public international des actions liées au climat dans les pays en développement; invite en outre l'Union européenne à clarifier sa position quant à une deuxième période d'engagements similaires pour les États-Unis au titre d'un autre ...[+++]

6. Regrets, furthermore, that the EU was not able, through earlier specific commitments to international public finance for climate efforts in developing countries, to build confidence in the negotiations in order to make further progress in the Ad Hoc Working Groups; calls on the EU, furthermore, to clarify its position regarding a second commitment period of the Kyoto Protocol being conditional on similar commitments being made by the US under another legal instrument and to ensure that surplus AAUs and LULUCF rules do not undermin ...[+++]


4. déplore, par ailleurs, l'incapacité de l'Union européenne à instaurer un climat de confiance dans les négociations, qui aurait permis de progresser davantage au sein des groupes de travail spéciaux, faute d'avoir pris des engagements spécifiques antérieurs en termes de financement public international des actions liées au climat dans les pays en développement;

4. Regrets, furthermore, that the EU was not able, through earlier specific commitments to international public finance for climate efforts in developing countries, to build confidence in the negotiations in order to make further progress in the Ad Hoc Working Groups;


Si les données scientifiques le confirment, comme c'est le cas particulièrement ces temps-ci pour le Grand Nord, et c'est ce qui m'intéresse de plus près, alors il faut certainement faire davantage de recherches et comprendre le problème, surtout la source ou la provenance du problème.

If the science tells us that, which it is doing particularly in the far north right now—that's the one I'm focused on—then there clearly needs to be a greater call to research and understand the problem, particularly to get at the source point of the problem or where it's coming from.


Pour assurer la paix et la sécurité, il faut certainement miser davantage sur l'aide au développement.

To ensure peace and security, we certainly have to focus more on development assistance.


Il faut aussi insister davantage sur la prévention car, contrairement à ce que pensent certains, l’épidémie progresse en Europe et il est nécessaire de répéter les messages de prévention fondamentaux, surtout parmi les groupes à haut risque et les jeunes.

A stronger focus on prevention is also necessary, as contrary to some perceptions the epidemic is on the increase in Europe and basic messages on prevention need to be restated, especially among high risk groups and young people.


Il nous faut toutefois progresser davantage vers la réforme au sein de chacune des institutions européennes avant la prochaine modification des Traités de 2004 et les élections européennes qui se tiendront la même année.

However, before the next Treaty change in 2004 and the European elections that year, we need to make more progress towards reform in each of the European institutions.


En l’occurrence, il est clair que certains progressent davantage que d’autres, et ce pour la simple raison qu’au début du processus d’adhésion, les situations de départ étaient différentes dans le secteur agricole.

What is striking is that some countries have greater successes to show than others, for the simple reason that at the beginning of the accession process, in the agricultural sector, the starting points were different.


C'est donc une chose qu'il nous faut certainement faire davantage.

So we certainly need to do more of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut certainement progresser davantage ->

Date index: 2022-06-30
w