Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne faut pas lui poser trois questions consécutives.

Traduction de «faut cependant lui poser » (Français → Anglais) :

J'aimerais cependant lui poser une question.

However, I will pose a question to the hon. member.


Je voudrais cependant lui poser à mon tour une question en tant que représentant d'une circonscription rurale et en tant que député possédant une certaine connaissance et une certaine compréhension de ce qui se passe dans le Canada rural, de même que de la nécessité pour le gouvernement et, espérons-le, pour le député de Toronto—Danforth de poursuivre des initiatives qui peuvent aider les Canadiens de la campagne à jouir d'un niveau de vie équivalent à ...[+++]

However, I would like to return a question to the member as a rural member of parliament and as a member of parliament who has some knowledge and some understanding of what goes on in rural Canada and the need for the government, and hopefully the member for Toronto—Danforth, to pursue initiatives that can help rural Canadians live on a par with urban Canadians.


Je voudrais cependant lui poser une question.

I would however like to ask him a question.


Il ne faut pas lui poser trois questions consécutives.

We mustn't ask three questions all at once.


Il faut cependant lui poser une question. Les Canadiens se demandent pourquoi le député insiste autant sur la nécessité d'une forte présence militaire alors qu'il ne s'est pas opposé à la politique de son propre chef qui ne préconise aucune présence militaire dans l'Arctique.

Canadians are wondering why the member opposite is so concerned about the need for a strong military presence when he has not objected to the policy of his own leader who advocates for no military presence in the Arctic.


Il me faut cependant lui dire que j’espère son ami meilleur journaliste qu’il n’est expert dans les institutions européennes.

However, I must say that I hope his friend is a better journalist than he is an expert on the EU institutions.


Cependant, comme je sais que le commissaire Frattini s’intéresse à ce sujet, je vais lui poser la question: ne serait-il pas souhaitable de trouver un moyen de faire en sorte que les avoirs de ces grands criminels internationaux qui ruinent les vies de milliers de familles puissent également être saisis?

However, since I know that Commissioner Frattini has an interest in this matter, I will put the question to him: would it not be advisable to come up with a way of ensuring that these large international criminals who ruin the lives of thousands of families could also have their assets attached?


Je dois cependant lui poser une autre question.

But I have to ask him another question.


Il faut cependant également dire que ce sont les forces du marché qui ont permis entre-temps d'établir un équilibre, de sorte qu'on ne voit vraiment pas pourquoi une déréglementation ou une surréglementation de ce que le marché a parfaitement réglé lui-même devrait maintenant venir d'en haut.

However, it must be said that market forces have, in the meantime, managed to achieve a balance, so that it really is not clear why what the market has arranged for the best should be regulated from the top downwards for better or for worse.


Il lui faut cependant des documents exprimant une volonté rationnelle de collaborer avec les Occidentaux, comme le document d'Helsinki du 22 octobre.

However, documents where a rational desire to cooperate with westerners is expressed are useful to him, such as the Helsinki document of 22 October.




D'autres ont cherché : j'aimerais cependant     cependant lui poser     question en tant     voudrais cependant     équivalent à celui     faut     pas lui poser     faut cependant lui poser     faut cependant     cependant     vais lui poser     dois cependant     lui faut     lui faut cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut cependant lui poser ->

Date index: 2022-02-21
w