Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut absolument nous attaquer » (Français → Anglais) :

* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Madame la Présidente, nous sommes à un point critique où il faut absolument s'attaquer de front au problème des changements climatiques, mais également à un point critique où, en tant que pays, nous pouvons saisir l'occasion qui s'offre en y voyant une occasion d'agir.

Madam Speaker, we are at a critical point where we need to confront climate change head on but we are also at a critical point where we as a country can seize this moment and see it as an opportunity.


J'aimerais mentionner deux exemples spécifiques de la façon dont nous pouvons protéger les droits des consommateurs: Nous devons absolument protéger le droit des consommateurs à introduire une réclamation dans leur propre pays et dans leur propre langue, et il faut absolument que les denrées alimentaires et autres marchandises présentant un risque pour la santé puissent être contrôlées en cas d’importation vers les différents pays.

I would like to give two very specific examples of ways in which we must secure the rights of consumers. It is vital that we secure the consumer’s right to complain in their own country and in their own language, and it is vital that food products and other goods that could constitute a health risk can be subject to checks in the event of import into the individual countries.


Je voudrais dire que, pour prévenir des naufrages comme celui du New Flame, il faut absolument que nous ayons une législation qui soit, comme nous l'avons proposé dans le troisième paquet maritime, absolument complète et permette vraiment de prévenir, à tous les stades, les risques de naufrage et de pollution.

I should like to say that, in order to prevent shipwrecks such as that of the New Flame , it is imperative that we have legislation that is, as we have proposed in the Third Maritime Package, comprehensive and capable of effectively eliminating, at any stage, the risk of accidents at sea and pollution.


La lutte contre la traite des êtres humains doit être ciblée sur les trafiquants, les passeurs et les mafias qui en tirent profit; il faut absolument éviter de s’attaquer ou porter préjudice aux victimes de ces trafics.

The fight against trafficking in people must be targeted on traffickers, 'people smugglers' and the mafias that profit from trafficking: under no circumstances must the victims be targeted or their interests damaged.


Nous devons corriger cela. Il faut absolument nous attaquer sérieusement à ce problème.

It is absolutely critical that we get serious about dealing with this issue.


Il faut absolument s'attaquer à l'inefficacité de l'ARLA.

The inefficiencies in the PMRA absolutely need to be addressed.


Enfin, il nous faut absolument disposer d'une protection appropriée pour la liberté d'expression et pour les journalistes.

Finally, it is vital that we have proper protection for freedom of speech and for journalists.


Il faut absolument s'attaquer aux dépenses liées aux programmes sociaux parce qu'elles représentent une part énorme de l'enveloppe globale des dépenses.

The spending which has been taking place in social programs, because they represent such a huge portion of the total spending envelope, absolutely has to be addressed.


Si l'on veut que ce projet de loi représente vraiment un changement et continue de traduire les attentes des législateurs actuels ainsi que des collectivités en cause, il faut absolument s'attaquer à la question de la reddition de comptes.

For this legislation to be truly transformational and to ensure that it continues to reflect the expectations of today's legislators as well as the communities involved, the issue of accountability must be addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut absolument nous attaquer ->

Date index: 2021-09-29
w