Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela il faut absolument nous attaquer " (Frans → Engels) :

Pour poursuivre la discussion à ce sujet, monsieur le ministre, cela me réjouit au plus haut point de vous entendre dire, comme vous venez de le faire, qu'il faut protéger certains droits, certaines libertés civiles—et que si nous touchons à cela, il faut absolument que le droit s'applique et la charte aussi, pour que nous déterminions si cela se ju ...[+++]

Picking up on this issue, Mr. Minister, I find very heartening what you've just said about the need to protect certain rights, certain civil liberties, and if we tread on those, there very much has to be this application of the law and the charter to determine whether it is justified in a free and democratic society.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Il nous faut pour cela promouvoir les échanges de services, faciliter le commerce électronique, favoriser la mobilité des professionnels, lutter contre la fragmentation réglementaire, garantir l’accès aux matières premières, protéger l’innovation et assurer une gestion rapide des procédures douanières.

This requires us to promote trade in services, facilitate digital trade, support the mobility of professionals, address regulatory fragmentation, secure access to raw materials, protect innovation and ensure the swift management of customs.


Cela nous amène au troisième élément-clé : il nous faut garantir des règles du jeu équitables entre nous.

To achieve this, there is a third key: we need to ensure a level playing field between us.


Pour cela, il nous faut réduire les risques qui existent encore dans les systèmes bancaires de certains de nos États membres.

We need to reduce the remaining risks in the banking systems of some of our Member States.


Pour cela, il faut absolument baisser les seuils proposés par la Commission, afin de dégager plus de fonds en faveur des petites exploitations et des régions défavorisées".

To do this, the thresholds proposed by the Commission absolutely must be brought down so as to free up more funds to help small farms and less developed regions".


C'est pour cela qu'en Europe, il nous faut aussi du cœur, et il n'y a pas à en avoir honte.

This is why we also need emotion in Europe, and we must not be embarrassed by it.


Madame la Présidente, nous sommes à un point critique où il faut absolument s'attaquer de front au problème des changements climatiques, mais également à un point critique où, en tant que pays, nous pouvons saisir l'occasion qui s'offre en y voyant une occasion d'agir.

Madam Speaker, we are at a critical point where we need to confront climate change head on but we are also at a critical point where we as a country can seize this moment and see it as an opportunity.


Nous devons corriger cela. Il faut absolument nous attaquer sérieusement à ce problème.

It is absolutely critical that we get serious about dealing with this issue.


Il faut absolument s'attaquer à l'inefficacité de l'ARLA.

The inefficiencies in the PMRA absolutely need to be addressed.




Anderen hebben gezocht naar : faut absolument nous     cela     qu'il faut     faut absolument     si nous     faire face     nous devons absolument     nous     nous attaquer     faut pour cela     nous faut     cela nous     pour cela     faut     pour     c'est pour cela     faut absolument s'attaquer     devons corriger cela     cela il faut     absolument nous attaquer     cela il faut absolument nous attaquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela il faut absolument nous attaquer ->

Date index: 2021-11-08
w