Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait vérifier quelle était » (Français → Anglais) :

En ce qui a trait aux définitions, il faudrait vérifier quelle était celle qui était utilisée en 2007 par Statistique Canada et celle utilisée par le CEFRIO en 2011.

We need to check what definition Statistics Canada used in 2007 and what CEFRIO used in 2011.


Le sénateur Losier-Cool : Si ces 100 millions de dollars sont en sus, il faudrait vérifier quelle proportion de ces cet argent ira directement à l'aide accordée sur le terrain en Haïti.

Senator Losier-Cool: If the $100 million is in addition, the government should check what proportion of that $100 million will go directly to assistance on the ground in Haiti.


· Quelle mesure politique faudrait-il éventuellement prendre pour assurer/vérifier l'efficacité des solutions de santé mobile?

· Which policy action should be taken, if any, to ensure/verify the efficacy of mHealth solutions?


Tout d'abord, il n'était pas clair dans quelle mesure l'ensemble des coûts, tels que les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ainsi que les coûts financiers, étaient inclus dans le coût total auquel se référait la CISA. Ensuite, la Commission a vérifié le coût de production des produits ARO pour tous les producteurs de l'Union inclus dans l'échantillon et s'est assurée que le coût de production total couvrait bien les matières p ...[+++]

Firstly, it was not clear to which extend all costs such as SGA and finance costs were included in the total cost to which CISA was refering to. Secondly, The Commission verified the cost of production of OCS in all of the sampled Union producers and is satisfied that the full cost of production included raw materials, processing, coating, SGA, finance costs etc.


J'ai vérifié quelle était apparemment cette position lorsque les libéraux formaient le gouvernement et j'ai appris que, en tant que gardien des deniers publics, le gouvernement libéral avait le devoir de consacrer les ressources aux postes budgétaires les plus prioritaires, de faire des dépenses toujours plus intelligentes et plus efficaces, et de mettre l'argent dans les secteurs où les Canadiens veulent vraiment qu'on le mette.

I checked on what the position apparently was when it was the government. It stated, “As stewards of the taxpayers' money, we the government have the duty to continuously shift resources from the low to the high priorities, to continuously spend smarter and spend more efficiently, to put the money in areas where Canadians really are”.


Il faudrait ensuite, outre les mesures visant à améliorer la coordination et la disponibilité, vérifier sur la base des ressources identifiées quelles sont les lacunes et sur quels aspects l'UE doit concrètement aider les États membres à optimaliser leurs positionnements.

In addition to measures to enhance coordination and availability, steps should be taken to check where there are gaps in resources and where Member States have a concrete need for EU support to improve their provisions.


Dans le cas d’espèce, il faudrait vérifier si, à l’aéroport local, du personnel de remplacement était disponible pour un vol de retour ou si des dispositions d’organisation étaient prévues.

In this specific case, it would be necessary to check whether replacement staff were available at the local airport for a return flight or whether organisational provisions were in place.


(71) Assistée par son expert extérieur du secteur automobile, la Commission a apprécié l'analyse coûts/bénéfices notifiée afin de vérifier dans quelle mesure l'aide régionale envisagée était proportionnelle aux problèmes régionaux qu'elle entend contribuer à résoudre.

(71) The Commission has, with the help of its external automotive expert, evaluated the notified CBA with a view to ascertaining to what extent the proposed regional aid is in proportion to the regional problems it is intended to resolve.


Mais les sociétés céréalières n'ont aucun intérêt à envoyer leur grain à Churchill, parce que le terminal céréalier appartient au gouvernement (1105) En juillet dernier, quand je suis allé vérifier quelle était la situation dans le port, on attendait un navire d'une capacité de 40 000 tonnes.

There is no incentive for the grain companies to move grain to Churchill because the terminal is owned by the government. D (1105) Last July I went to investigate the port, to have a look at it.


M. Woodford : Au printemps dernier, une société de Terre-Neuve est allée en Nouvelle-Écosse pour demander à des chasseurs de phoques d'en rapporter une quantité limitée afin de pouvoir vérifier quelle était la teneur en métaux lourds de la viande et si elle était propre à la consommation humaine.

Mr. Woodford: Last spring, there was a Newfoundland company who went to Nova Scotia and got some sealers up there to harvest a limited amount, so that it could go out and check out the heavy metal content of the meat to see if it was fit for human consumption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait vérifier quelle était ->

Date index: 2022-03-11
w