Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait vérifier quelle " (Frans → Engels) :

En ce qui a trait aux définitions, il faudrait vérifier quelle était celle qui était utilisée en 2007 par Statistique Canada et celle utilisée par le CEFRIO en 2011.

We need to check what definition Statistics Canada used in 2007 and what CEFRIO used in 2011.


Le sénateur Losier-Cool : Si ces 100 millions de dollars sont en sus, il faudrait vérifier quelle proportion de ces cet argent ira directement à l'aide accordée sur le terrain en Haïti.

Senator Losier-Cool: If the $100 million is in addition, the government should check what proportion of that $100 million will go directly to assistance on the ground in Haiti.


M. Wilmink: Je crois qu'il faudrait tenir compte de trois aspects. D'abord, la sécurité doit être assurée en ce qui concerne les employés, mais je ne sais pas quel genre de vérification est faite à leur sujet ni à quelle fréquence on vérifie s'ils ont des antécédents criminels.

Mr. Wilmink: I guess there would be three things: There would be the security of the employees themselves, and I am not sure what background checks are done on them, how often criminal background checks are done.


· Quelle mesure politique faudrait-il éventuellement prendre pour assurer/vérifier l'efficacité des solutions de santé mobile?

· Which policy action should be taken, if any, to ensure/verify the efficacy of mHealth solutions?


Il faudrait ensuite, outre les mesures visant à améliorer la coordination et la disponibilité, vérifier sur la base des ressources identifiées quelles sont les lacunes et sur quels aspects l'UE doit concrètement aider les États membres à optimaliser leurs positionnements.

In addition to measures to enhance coordination and availability, steps should be taken to check where there are gaps in resources and where Member States have a concrete need for EU support to improve their provisions.


Il convient par conséquent de vérifier, au cas par cas, dans quels secteurs des initiatives européennes garantissent une véritable plus-value européenne et pour quelles activités il faudrait recourir, dans la perspective d'une mise en oeuvre favorable aux entreprises, à la promotion nationale ou régionale des entreprises, parce que celle-ci est plus utile par exemple compte tenu des spécificités ou des dispositions nationales.

Accordingly, efforts shall be made to determine the sectors where European measures are likely to yield genuine European value added and the activities in respect of which, with a view to implementation at SME level, national or regional assistance schemes should be used, e.g. owing to country-specific features or rules.


M. Di Sanza: Il est possible que des exploitants de services affrétés se rendent à l'Île-du-Prince-Édouard sans autorisation d'exploitation, étant donné le statut de l'Île-du-Prince-Édouard. Il nous faudrait vérifier auprès de la province pour savoir quelles règles seraient imposées au transporteur, selon le territoire à l'intérieur duquel il est actif, les genres de services qu'il offre et selon qu'il s'agisse d'un nolisement ou d'un type d'activité plus permanent.

Mr. Di Sanza: It is possible that charter operators could go into Prince Edward Island without an operating authority, due to the status of P.E.I. We would have to check with the province to learn exactly what kind of rules they would impose on the carrier, depending upon where the carrier operates, what kinds of services it offers and whether it is a charter or a more permanent type of operation.


Mme Hendy : Il faudrait vérifier auprès des employés de Statistique Canada pour savoir quelles données ils obtiennent des provinces.

Ms. Hendy: We would have to go back and check with Statistics Canada as to what they actually collect from the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait vérifier quelle ->

Date index: 2021-01-12
w