Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait songer davantage " (Frans → Engels) :

Ainsi que le Parlement européen l'a déjà suggéré, il faudrait songer davantage à intensifier les travaux des réseaux de recherche et d'informations qui existent déjà, en envisageant une perspective européenne.

As suggested already by the European Parliament consideration should be given to reinforcing the work of existing research and data networks and by providing a European focus.


Une des choses auxquelles il faudrait songer davantage lorsque nous mettons au point de nouvelles technologies qui pourraient être utilisées dans d'autres pays—et je pense à d'autres pays nordiques comme la Russie, la Suède, la Norvège, la Finlande—c'est aux possibilités d'exportation des produits qui en découlent, sur la foi peut-être d'informations que vous auriez recueillies auprès d'autres armées quant à savoir si nous pouvons ou non vendre des produits canadiens de ce genre à nos alliés.

One of the things I think we have to think more of as well when we develop technology like this that could be of use in other countries—and I'm thinking of other northern countries, the Russians, the Swedes, the Norwegians, the Finns—is once we get these products fully developed, are there any export opportunities there, based on perhaps information that you've gathered from other armies in terms of whether or not we can sell Canadian products like that to our allies.


J'estime qu'il faudrait songer davantage que nous l'avons fait par le passé aux moyens dont les victimes ont besoin pour se sentir en sécurité dans cet environnement.

And whatever it is the victim needs to feel safe in that environment, I think we have to more thoroughly consider than we have in the past.


Le sénateur Lavoie-Roux: Si nous recommandions au gouvernement de généraliser davantage le recours à la médiation familiale, il faudrait songer à y consacrer pas mal d'argent, n'est-ce pas?

Senator Lavoie-Roux: If we are to make some recommendations to the government in terms of more generalized family mediation, we would have to think in terms of quite a bit of money, would we not?


Si votre pays était touché par de nombreuses catastrophes naturelles, il vous faudrait songer à allouer davantage de ressources aux réservistes et à créer une garde nationale qui relèverait du gouvernement.

If there were a lot domestic natural disasters, then you would have to think about turning the resources more to reservists and putting in a national guard that plays a role under government control.


Ainsi que le Parlement européen l'a déjà suggéré, il faudrait songer davantage à intensifier les travaux des réseaux de recherche et d'informations qui existent déjà, en envisageant une perspective européenne.

As suggested already by the European Parliament consideration should be given to reinforcing the work of existing research and data networks and by providing a European focus.


Et si on ne veut vraiment pas réduire davantage les impôts, je pense qu'au point où nous en sommes, il faudrait songer à augmenter les dépenses au lieu de s'attaquer à la dette directement.

And if we really don't want to reduce taxes any further, I think that at this point, we should be thinking about increasing expenditures instead of attacking the debt directly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait songer davantage ->

Date index: 2022-07-15
w