Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si vous songer à visiter le Canada

Vertaling van "vous faudrait songer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Si vous songer à visiter le Canada

Do you want to visit Canada?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si votre pays était touché par de nombreuses catastrophes naturelles, il vous faudrait songer à allouer davantage de ressources aux réservistes et à créer une garde nationale qui relèverait du gouvernement.

If there were a lot domestic natural disasters, then you would have to think about turning the resources more to reservists and putting in a national guard that plays a role under government control.


Une des choses auxquelles il faudrait songer davantage lorsque nous mettons au point de nouvelles technologies qui pourraient être utilisées dans d'autres pays—et je pense à d'autres pays nordiques comme la Russie, la Suède, la Norvège, la Finlande—c'est aux possibilités d'exportation des produits qui en découlent, sur la foi peut-être d'informations que vous auriez recueillies auprès d'autres armées quant à savoir si nous pouvons ou non vendre des produits canadiens de ce genre à nos alliés.

One of the things I think we have to think more of as well when we develop technology like this that could be of use in other countries—and I'm thinking of other northern countries, the Russians, the Swedes, the Norwegians, the Finns—is once we get these products fully developed, are there any export opportunities there, based on perhaps information that you've gathered from other armies in terms of whether or not we can sell Canadian products like that to our allies.


Vous avez ajouté qu'il faudrait songer à un cadre pour assurer la conformité à la loi, les autorités compétentes étant clairement précisées, et ce cadre s'accompagnerait d'une capacité de financement.

You also talked about the fact that consideration should be given to a legislative compliance framework with the authorities having jurisdiction being stated clearly, and that the framework should have funding capacity.


Sur votre site Web, monsieur Smith, vous dites que si un sujet affiche un comportement associé au syndrome de mort subite sous garde — et vous avez énuméré certains symptômes tels qu'une agitation extrême, un comportement bizarre, une nudité inappropriée, une résistance à la douleur, de la paranoïa, du surmenage, une force surhumaine, des hallucinations, etc. —, il faudrait songer à combiner l'usage du pistolet Taser, les techniques de contrainte immédiates et les soins médicaux.

On your website, Mr. Smith, it says that if a subject is exhibiting signs of behaviours associated with sudden in-custody death syndrome and you then list that these signs are extreme agitation, bizarre behaviour, inappropriate nudity, imperviousness to pain, paranoia, exhaustive exertion, superhuman strength, hallucinations, etc. consider combining the use of a taser device with immediate physical restraint techniques and medical assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison—ce qui est malheureux, compte tenu de la question que vous posez—je suis d'accord avec mes collègues pour dire que ce n'est pas cette taxe qu'il faudrait songer à éliminer.

And for that reason I would—unfortunately for your question—be with my colleagues here in saying that's not the tax we should be looking at cutting.




Anderen hebben gezocht naar : vous faudrait songer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faudrait songer ->

Date index: 2025-01-16
w