Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait que nous exprimions notre mécontentement " (Frans → Engels) :

Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Pour qu’une action européenne commune soit la plus fructueuse possible, il faudrait que nous exprimions notre mécontentement avec la même détermination et d’une façon aussi péremptoire au sein de notre propre Union quant aux violations des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

A common EU action would achieve the greatest result if we voiced our dissatisfaction with the same determination and peremptoriness within our own area in respect of the assertion of human rights and fundamental freedoms.


J'ai été fier que M. Farnetti-Bragaglia soit à la tribune tandis que nos collègues transmettaient son estimée requête pour que nous, sénateurs, exprimions notre respect et notre gratitude aux familles de ces soldats.

I was proud that Mr. Farnetti-Bragaglia sat in our gallery as our colleagues channeled his esteemed request that we, the Senate, also convey our respect and gratitude to the families of those men.


Il nous faudrait au moins quatre planètes pour pouvoir maintenir notre mode de vie, de production et de consommation actuel, mais nous n'en avons qu'une».

We would need at least four planets to maintain our current way of living, producing and consuming, but we only have the one'.


Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, si nous respections le souhait que le sénateur a exprimé avec tant de gentillesse — et je connais l'importance de ce projet de loi — il faudrait quand même communiquer notre mécontentement à l'autre endroit.

Senator Prud'homme: Honourable senators, if we abide by what the honourable senator is proposing so kindly — I know the importance of the bill — surely, the other chamber should be made aware of our displeasure.


Lorsque nous, qui appartenons à la «vieille» Europe, jetons un regard critique sur ces pays, je souhaite parfois que nous nous rappelions l’ampleur de leurs réalisations et que nous leur exprimions notre reconnaissance.

When we in so-called 'old' Europe take a critical view of these countries, I sometimes wish that we would remember, and express our recognition of, the huge achievements of their people.


Je crois dès lors approprié qu’au nom de ce Parlement, nous réitérions tous notre appel en faveur de la libération de Mme Aung San Suu Kyi et de ses compagnons prisonniers politiques, et que nous exprimions notre condamnation la plus totale à l’égard des abus commis par le régime birman.

I therefore believe it appropriate, on behalf of this Parliament, for us all to renew our call for the release of Aung San Suu Kyi and her fellow political prisoners and express our complete condemnation of the abuses of the Burmese regime.


- (NL) Monsieur le Président, il y a quelque temps, nous exprimions notre déception face au manque de soutien de la part des États-Unis pour renforcer la Convention sur les armes biologiques.

– (NL) Mr President, earlier this year we expressed our disappointment at the lack of support from the United States for the reinforcement of the Biological and Toxin Weapons Convention.


Dans la perspective de l'élection présidentielle, il est absolument nécessaire que nous exprimions notre indignation dans cet hémicycle.

With the presidential election in mind, it is incredibly important that we should express our disgust in this Chamber.


Avant de commencer, la tradition veut que nous exprimions notre gratitude aux Squamish, aux Musqueam et au Centre pour les peuples autochtones de nous accueillir sur leur territoire aujourd'hui.

Before I begin, it is our tradition that we would express our gratitude to the Squamish, Musqueam and Centre For Aboriginal Peoples for allowing us in their territory today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait que nous exprimions notre mécontentement ->

Date index: 2022-10-13
w