Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous exprimions notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le moment ne serait-il pas opportun pour que la Chambre félicite officiellement nos Forces armées canadiennes, qui nous ont fait honneur encore une fois, et nos alliés de l'OTAN pour cette grande réalisation, et aussi pour que nous exprimions notre reconnaissance aux Serbes modérés qui ont exigé que leurs leaders acceptent cet accord de paix?

Is not today an appropriate time for the House to formally extend its congratulations to our Canadian Armed Forces that have done us proud once again and to our NATO allies for this great achievement, but also to extend our goodwill to those moderate Serbs who have demanded that their leaders accept this peace agreement?


J'ai été fier que M. Farnetti-Bragaglia soit à la tribune tandis que nos collègues transmettaient son estimée requête pour que nous, sénateurs, exprimions notre respect et notre gratitude aux familles de ces soldats.

I was proud that Mr. Farnetti-Bragaglia sat in our gallery as our colleagues channeled his esteemed request that we, the Senate, also convey our respect and gratitude to the families of those men.


Fort McMurray contribue à bâtir un Canada prospère, et la ville et ses citoyens méritent que nous lui exprimions notre appui.

Fort McMurray is helping to build a prosperous Canada, and it and its citizens deserve our vocal support.


Lorsque nous, qui appartenons à la «vieille» Europe, jetons un regard critique sur ces pays, je souhaite parfois que nous nous rappelions l’ampleur de leurs réalisations et que nous leur exprimions notre reconnaissance.

When we in so-called 'old' Europe take a critical view of these countries, I sometimes wish that we would remember, and express our recognition of, the huge achievements of their people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous, qui appartenons à la «vieille» Europe, jetons un regard critique sur ces pays, je souhaite parfois que nous nous rappelions l’ampleur de leurs réalisations et que nous leur exprimions notre reconnaissance.

When we in so-called 'old' Europe take a critical view of these countries, I sometimes wish that we would remember, and express our recognition of, the huge achievements of their people.


Je crois dès lors approprié qu’au nom de ce Parlement, nous réitérions tous notre appel en faveur de la libération de Mme Aung San Suu Kyi et de ses compagnons prisonniers politiques, et que nous exprimions notre condamnation la plus totale à l’égard des abus commis par le régime birman.

I therefore believe it appropriate, on behalf of this Parliament, for us all to renew our call for the release of Aung San Suu Kyi and her fellow political prisoners and express our complete condemnation of the abuses of the Burmese regime.


- (NL) Monsieur le Président, il y a quelque temps, nous exprimions notre déception face au manque de soutien de la part des États-Unis pour renforcer la Convention sur les armes biologiques.

– (NL) Mr President, earlier this year we expressed our disappointment at the lack of support from the United States for the reinforcement of the Biological and Toxin Weapons Convention.


Dans la perspective de l'élection présidentielle, il est absolument nécessaire que nous exprimions notre indignation dans cet hémicycle.

With the presidential election in mind, it is incredibly important that we should express our disgust in this Chamber.


Lorsque la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme a commencé ses travaux, nous lui avons soumis un mémoire dans lequel nous exprimions notre appui aux langues officielles.

When it came time for the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, we submitted a brief to that royal commission again, giving our support for official languages.


Avant de commencer, la tradition veut que nous exprimions notre gratitude aux Squamish, aux Musqueam et au Centre pour les peuples autochtones de nous accueillir sur leur territoire aujourd'hui.

Before I begin, it is our tradition that we would express our gratitude to the Squamish, Musqueam and Centre For Aboriginal Peoples for allowing us in their territory today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous exprimions notre ->

Date index: 2021-09-05
w