Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait examiner quel » (Français → Anglais) :

30) Quelles sont les barrières autour de la fiscalité qu'il faudrait examiner en priorité pour favoriser une plus grande intégration des marchés des capitaux au sein de l’Union et une structure de financement plus solide au niveau de l’entreprise et au moyen de quels instruments?

30) What barriers are there around taxation that should be looked at as a matter of priority to contribute to more integrated capital markets within the EU and a more robust funding structure at company level and through which instruments?


Il faudrait d'abord se pencher sur l'incidence de l'Accord multilatéral sur l'investissement sur l'industrie culturelle, car on s'entend pour dire qu'il existe bien une industrie culturelle au Canada. Ensuite, il faudrait examiner quel est l'impact de la technologie.

First of all, that is the MAI or the impact of trade as it relates to our cultural industry—because, truly, we recognize that there is a cultural industry in Canada—and the second thing is the convergence of technology.


30) Quelles sont les barrières autour de la fiscalité qu'il faudrait examiner en priorité pour favoriser une plus grande intégration des marchés des capitaux au sein de l’Union et une structure de financement plus solide au niveau de l’entreprise et au moyen de quels instruments?

30) What barriers are there around taxation that should be looked at as a matter of priority to contribute to more integrated capital markets within the EU and a more robust funding structure at company level and through which instruments?


M. Victor Rabinovitch: Il faudrait que j'examine quels sont les chiffres exacts parce que vous combinez la période de décision ainsi que la période d'attente pendant que les gens décident s'ils feront appel ou non.

Mr. Victor Rabinovitch: I'd have to look at the numbers exactly, because you are combining decision period as well as a period of waiting while people make the decision on whether to appeal or not.


Toutefois, il ne faudrait pas oublier qu’une fois terminée la discussion relative à la consolidation fiscale, la régulation et la gouvernance macro-économique, nous devrons examiner quel effet ces mesures auront produit sur l’activité économique – ce qui constitue la base de toute discussion.

However, we should keep in mind that, once all the talk about fiscal consolidation, regulation and macro-economic governance ends, we must examine what effect this has had on economic activity – which is the bottom line of any discussion.


Ce sont ces programmes qu'il faudrait examiner pour voir quel est le cadre politique qui a créé les ressources qui viennent les appuyer.

Those are the programs to study to see what is the policy framework that has created resources to support them.


Il faudrait examiner toute la gamme de règlements pour voir quel fardeau est imposé à l'exploitant historique par rapport à une nouvelle entreprise,ce qui ne serait pas facile (1605) Le président: Merci beaucoup, monsieur Rajotte.

You would have to go through the whole gamut of regulations to see what kind of weight is put on the incumbent vis-à-vis a new entrant, so it wouldn't be an easy exercise (1605) The Chair: Thank you very much, Mr. Rajotte.


Peut-être faudrait-il examiner dans quel état d'esprit il se trouvait lorsqu'il a pris connaissance des motifs du juge L'Heureux-Dubé, tout comme il faudrait examiner l'état d'esprit de l'accusé.

Perhaps his state of mind on reading Justice L'Heureux-Dubé's reasons should receive some attention, as should the state of mind of the accused.


Il conviendra d'examiner si les délégués doivent être secondés par des assistants personnels et quel statut il faudrait conférer à ces derniers (personnel d'Eurojust, fonctionnaires nationaux détachés et/ou experts nationaux).

It will have to be examined whether delegates should be equipped with personal assistants, and what status those assistants should have (Eurojust staff, national detached officials and/or national experts).


Il conviendra d'examiner si les délégués doivent être secondés par des assistants personnels et quel statut il faudrait conférer à ces derniers (personnel d'Eurojust, fonctionnaires nationaux détachés et/ou experts nationaux).

It will have to be examined whether delegates should be equipped with personal assistants, and what status those assistants should have (Eurojust staff, national detached officials and/or national experts).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait examiner quel ->

Date index: 2021-06-26
w