8. souligne qu'il faudrait accorder la priorité maximale à des mesures visant à réaliser des objectifs importants - dépistage, gel, saisie et confiscation des produits du crime et blanchiment de l'argent ou d'autres avantages tirés d'activités illégales - dès lors que l'objectif des organisations criminelles réside dans l'accumulation illicite et qu'elles tirent précisément leur force de l'existence de ressources économiques et financières énormes;
8. Emphasises that maximum priority should be given to measures designed to achieve major objectives such as the tracing, freezing, seizure and confiscation of the proceeds of crime and the recycling of money or other benefits derived from illegal activities, since illegal accumulation is the aim pursued by criminal organisations, whose strength lies precisely in their having huge financial and economic resources at their disposal;