Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra enfin donner " (Frans → Engels) :

Pour parachever le désarmement nucléaire, il faudra qu'à l'échelle internationale, on continue à donner priorité à l'action collective, à la transparence et à la primauté du droit; il faudra un système de vérification très poussé, ce qui, en soi, requiert une collaboration et une transparence sans précédent; et il faudra enfin des garanties pour prévenir toute tricherie éventuelle ou la rupture des accords et le recours rapide à ...[+++]

Complete nuclear disarmament will require continual evolution of the international system toward collective action, transparency, and the rule of law; a comprehensive system of verification, which itself will require an unprecedented degree of cooperation and transparency; and safeguards to protect against the possibility of cheating or rapid breakout.


Enfin, si les représentants d'un organisme ne comprennent ou n'expliquent pas bien les enjeux, il faudra faire part de ses préoccupations à la police qui devra prendre la relève pour donner des explications.

Ultimately, if the agency does not understand or explain it well, concern should be expressed to the police and the police should explain it.


Enfin, dans le cadre de l’article 186, il faudra à l’avenir veiller à la reconduction annuelle du mécanisme, donner la possibilité à la Commission de renouveler chaque année automatiquement cette mesure.

Finally, within the context of Article 186, it will, in future, be necessary to monitor the annual renewal of the mechanism and to afford the Commission the opportunity of renewing this measure automatically each year.


Enfin, permettez-moi d'insister sur le nombre de garanties qu'il nous faudra donner; nous devons le savoir, car nous serons soumis à de fortes pressions.

Finally, allow me to emphasise how many assurances we will have to give; we will need to be aware of this, as we will be subject to immense pressure.


Je souhaite que ce projet de loi, lorsqu'il reviendra du comité, soit transformé de façon significative dans le sens proposé par le Bloc québécois pour qu'enfin on se dote d'une Loi sur la protection des fonctionnaires dénonciateurs d'actes répréhensibles qui soit correcte, qui soit effective et qui puisse donner des résultats satisfaisants (1130) Il faudra qu'à l'avenir, on puisse éliminer à la source des situations comme le scandale des commandites.

I hope so. I hope when this bill returns from committee that it will be changed significantly in keeping with the Bloc Quebecois position so that we can finally have a proper and effective Public Servants Disclosure Protection Act (1130) In the future, situations like the sponsorship scandal need to be eliminated at the source.


Si les preuves, enfin, ne sont pas encore suffisantes, alors il faudra donner à la mission d'inspection des Nations unies le temps qu'elle demande pour tenter, encore, d'éviter la guerre.

If the proof, however, is not yet sufficient, then the United Nations inspection mission must be given the time it requests to try, again, to avoid a war.


Si, après le changement de pouvoir imminent en Serbie, nous voulons donner un véritable essor à la mise en œuvre du pacte de stabilité et enfin mettre très rapidement en application les "quick start packages", il nous faudra plus que de simples paroles.

If we want to give the implementation of the stability pact a real boost after the imminent change of power in Serbia and push the so-called quick start packages through at long last, then we must do more than just talk.


Si, après le changement de pouvoir imminent en Serbie, nous voulons donner un véritable essor à la mise en œuvre du pacte de stabilité et enfin mettre très rapidement en application les "quick start packages" , il nous faudra plus que de simples paroles.

If we want to give the implementation of the stability pact a real boost after the imminent change of power in Serbia and push the so-called quick start packages through at long last, then we must do more than just talk.


Ce sont des Forces canadiennes plus holistes que nous allons bâtir à l'avenir, et de ce point de vue, nous croyons qu'il sera nécessaire d'accorder plus d'importance aux capacités de surveillance commune, autant chez-nous qu'à l'étranger; il faudra une plus grande interopérabilité, tant au sein des Forces canadiennes qu'avec nos alliés, guidée par des concepts opérationnels communs plus étendus; il faudra une meilleure déployabilité, pour partir en mission ainsi que sur place; et il faudra enfin donner à la défense une approche multidimensionnelle qui s'appuiera sur des armes de plus grande précision.

We anticipate that, as we construct a more holistic Canadian Forces of the future, there will need to be an enhanced emphasis on common surveillance capabilities, both at home and abroad; greater interoperability, both within the Canadian Forces and with allies, guided by more pervasive joint operational concepts; better deployability, both to and in theatre; and a layered approach to defence with more precise weapons.




Anderen hebben gezocht naar : faudra     faudra enfin     continue à donner     enfin     relève pour donner     donner     qu'il nous faudra     nous faudra donner     québécois pour qu'enfin     qui puisse donner     preuves enfin     faudra donner     nous faudra     stabilité et enfin     nous voulons donner     faudra enfin donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra enfin donner ->

Date index: 2021-04-06
w