Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra encore débourser " (Frans → Engels) :

Par la suite, les seuls frais qu'il faudra encore débourser seront les frais de traitement de la demande à l'OPIC, qui sont de 450 $.

You make the claim that you're going to reduce the fees from $4,000 to $400, and these people are saying, don't change it, don't touch it.


En 2002, nous avons déboursé environ 25 millions de dollars, et nous prévoyons qu'il faudra en débourser encore 25 millions en frais juridiques cette année — et ce chiffre concerne uniquement les dix compagnies que je viens d'énumérer — si nous poursuivons nos efforts jusqu'à la fin de l'année.

In 2002 we spent about $25 million, and we are predicting about another $25 million will be spent this year in legal fees, just by these 10 companies I have listed, if we carry on the litigation through the end of the year.


Une voix: Il faudra attendre encore 18 mois avant qu'un sou soit déboursé. Mme Libby Davies: Je ne faisais que reprendre l'argument du député.

An hon. member: It will be 18 months before you deliver a penny of that.


Si la même personne doit se rendre dans l'une des communautés de l'Ungava et de la Baie d'Hudson, il lui faudra débourser encore plusieurs centaines de dollars.

If someone must then travel to one of the communities of Ungava and Hudson Bay, he or she will have to spend several hundreds of dollars more.


pour notre argent et il nous faudra encore débourser des centaines de millions sinon des milliards de dollars pour acquérir des hélicoptères de remplacement.

and yet we still are going to have to pay out hundreds of millions if not billions of dollars to acquire a replacement helicopter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra encore débourser ->

Date index: 2021-02-23
w