Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra donc pousser vos collègues " (Frans → Engels) :

Je rappelle à tous que notre temps est compté, donc si vous pouvez vous restreindre au minimum dans vos préambules et passer directement au vif des questions, vos collègues l'apprécieraient grandement.

I remind my colleagues that the time is short, so if you could keep your preambles to a minimum and get right to the essence of the question, it would be greatly appreciated by your colleagues.


Je préférerais donc que vous repériez l'article qui vous préoccupe et que vous partagiez avec vos collègues votre intention de le modifier.

So I would prefer that you identify the clause of concern and share with your colleagues your intention to amend it.


La question s'adresse donc à vos collègues — Maurice, Luc ou Mike.

So the question goes to your colleagues, then Maurice, Luc, or Mike.


Il faudra donc pousser vos collègues à faire en sorte que l’on finance les propositions que vous allez nous faire.

You will thus have to encourage your colleagues to see to it that the proposals you make to us are going to be financed.


Donc, si vos collègues sont d'accord.

So if my colleagues agree.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le re ...[+++]

Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of responsibility. We would suggest that you do likewise.


Nous devons donc, chers collègues, pousser nos collègues russes à la concertation, à l’entente. Nous pouvons difficilement accuser ces organisations, ces personnes citées dans notre résolution de compromis d’être des agents du terrorisme international, des représentants de Ben Laden.

And we must therefore invite our Russian colleagues to enter into consultation and to promote goodwill. We can hardly label these organisations, these people who are mentioned in our compromise resolution, as agents of international terrorism, as representatives of Bin Laden.


J’espère donc, Madame la Présidente du Conseil, que vous pourrez convaincre vos collègues.

I hope, therefore, Madam President-in-Office of the Council, that you will be able to convince your colleagues.


Ne vous laissez donc pas distraire par des personnes déclarant que vous êtes abaissé par la réunion de trois de vos collègues juste avant le Sommet.

Do not, therefore, take any notice of people who say that a meeting of three of your colleagues immediately before the summit was a put-down.


Je fait donc appel à votre compréhension pour permettre à vos collègues non français de franchir les barrages routiers et de rentrer chez eux avant le week-end.

I therefore appeal to your understanding in order to enable your non-French colleagues to get through the road blocks and get to their homes before the weekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra donc pousser vos collègues ->

Date index: 2022-05-10
w