Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra donc mieux » (Français → Anglais) :

Il faudra donc mieux mettre à profit les fonds disponibles – ne serait-ce que cent milliards d’euros ont été alloués entre 2007 et 2013 au titre de la politique de cohésion (Fonds européen de développement régional, Fonds de cohésion, Fonds social européen) – et de montrer en quoi une coopération macrorégionale peut contribuer à résoudre des problèmes locaux.

The aim is to use this available support – € 100 billion alone has been allocated from the cohesion policy (European Regional Development Fund, Cohesion Fund, European Social Fund) between 2007 and 2013 – to greater effect and show how macro-regional cooperation can help tackle local problems.


Je sais que le projet de loi aura pour effet d'envoyer davantage de gens en prison pour des périodes plus longues et qu'il faudra donc investir pour augmenter notre capacité carcérale des fonds, qui, d'après certains, serait mieux dépensé autrement.

I understand that the bill will require more people to be put into prison for longer periods of time and as a result money will need to be spent to expand prison capacity, money that some have argued can be better spent elsewhere.


Les familles se trouvent donc mieux loties après le budget qu'avant celui-ci, mais nous ne sommes pas encore allés jusqu'à reconnaître que, comme il existe des programmes établis dans le domaine de la santé, de l'éducation et de l'aide sociale, il faudra qu'il existe aussi des programmes étendus de soutien aux familles.

So after the budget we're still left in the situation where key doors have been opened, there's more on the table for families now than there was before the budget, but we still haven't made that shift in mindset that just as we have established programs for health and education and social assistance, we need to establish programs, comprehensive programs, for supports for families.


Il faudra donc établir une distinction entre le lobbying et les appels ou les rencontres dont le but est simplement d'échanger de l'information, pour mieux savoir ce qui se passe.

So we need to make a distinction between lobbying and calls or meetings aimed simply at exchanging information and gaining a better understanding of what is happening.


Il faudra donc choisir la moins mauvaise solution, en pensant au "mieux" qu’elles apporteront via les nouvelles interventions européennes.

We will therefore have to choose the least bad solution and think of the 'benefits' it will bring through the new EU actions.


Il faudra donc mieux informer, viser à l’essentiel de notre politique commune, pour le bien-être des citoyens, pour l’Europe sociale.

We need, therefore, to give more information, focussing on the most important points in our common policy, for the sake of our citizens and for a social Europe.


Il faudra donc mieux informer, viser à l’essentiel de notre politique commune, pour le bien-être des citoyens, pour l’Europe sociale.

We need, therefore, to give more information, focussing on the most important points in our common policy, for the sake of our citizens and for a social Europe.


Elle ne peut plus être ce qu’elle fut dans le passé, lorsque l’on érigeait des barrières protectrices autour de certaines industries; ici aussi, la seule option possible est de préserver et de renforcer la compétitivité; nous devons toutefois être conscients que l’Europe a besoin d’une base industrielle solide et durable et qu’il faudra donc examiner l’industrie européenne secteur par secteur, en déterminant avec tous les intervenants - entreprises, syndicats, organes législatifs et gouvernements - les conditions-cadres les mieux adaptées ...[+++]

It can no longer be what it was in the past, with protective fences being put up around certain industries; here, too, the only thing to do is to maintain competitiveness and enhance it, but we need to be aware that Europe needs a strong and long-term industrial base, and so it will be necessary to consider European industry sector by sector and to discuss with all the stakeholders – companies, trade unions, legislatures and governments – which framework conditions are the best for the sector under consideration, enabling it to make the maximum use of its potential for growth.


Il faut donc dépenser mieux, nous l’avons dit, mais il faudra à coup sûr dépenser plus.

As we have said, we need, therefore, to make a better job of spending, but we shall also definitely need to spend more.


Il ne faudrait pas que les instruments apparaissent comme réservés à l'une ou l'autre catégorie, à l'un ou l'autre groupe, avec un effet de taille, et c'est donc dans cet esprit qu'il faudra mieux définir les nouveaux instruments.

They must not look as though they were reserved for one category or another, for one group or another or tailored to any particular group or category. So it is in that spirit that we will need to define the new instruments more precisely.




D'autres ont cherché : faudra donc mieux     qu'il faudra     qu'il faudra donc     serait mieux     faudra     trouvent donc     trouvent donc mieux     faudra donc     pour mieux     qu’il faudra     qu’il faudra donc     conditions-cadres les mieux     faut donc     donc dépenser mieux     esprit qu'il faudra     c'est donc     qu'il faudra mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra donc mieux ->

Date index: 2022-10-16
w