Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faudra donc examiner la politique de congé.

Traduction de «faudra donc examiner cela » (Français → Anglais) :

Il faudra donc examiner cela parce que nous ne voulons pas vous empêcher de conclure un contrat avec une tierce partie dans les grands centres; il s'agit de l'accès quand il y a un monopole pour les petites liaisons.

So it's going to take some consideration, because we don't want to prevent you from using a contract to a third party in the major centres but access in the monopoly or the smaller routes.


Il faudra donc examiner la politique de congé.

I think the leave policy should be looked at.


En l'occurrence, le ministre n'a pas avoué avoir induit l'assemblée en erreur, il faudra donc examiner la preuve documentaire fournie par le leader de l'opposition.

In this situation the minister has not admitted to have misled the Assembly so the case must be reviewed on the documentary evidence provided by the Opposition House Leader.


Elle ne peut plus être ce qu’elle fut dans le passé, lorsque l’on érigeait des barrières protectrices autour de certaines industries; ici aussi, la seule option possible est de préserver et de renforcer la compétitivité; nous devons toutefois être conscients que l’Europe a besoin d’une base industrielle solide et durable et qu’il faudra donc examiner l’industrie européenne secteur par secteur, en déterminant avec tous les intervenants - entreprises, syndicats, organes législatifs et gouvernements - les conditions-cadres les mieux adaptées au secteur visé, de façon à exploiter pleinement son potentiel de croissance.

It can no longer be what it was in the past, with protective fences being put up around certain industries; here, too, the only thing to do is to maintain competitiveness and enhance it, but we need to be aware that Europe needs a strong and long-term industrial base, and so it will be necessary to consider European industry sector by sector and to discuss with all the stakeholders – companies, trade unions, legislatures and governments – which framework conditions are the best for the sector under consideration, enabling it to make the maximum use of its potential for growth.


La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborées. Ceci se fera dans la deuxième semaine ...[+++]

A great deal has been said from various quarters about the point at which the regulation is to enter into force, and I can assure you that the German Presidency has the greatest possible interest in getting this to happen as soon as possible, but the simple fact of the matter is that a number of formal steps have to be completed between today’s vote and the publication in the Official Journal; first of all, your resolution must be communicated to the Council, which must then come to a policy agreement on it – this will happen on 7 June – and then the versions of it in various languages must be produced – which will happen in the second week of June – then, in the third week of that month, the lawyer-linguists in all the institutions must r ...[+++]


Il faudra donc examiner l'aspect des coûts et de la compétitivité au sens plus large, incluant les coûts ainsi que les bénéfices environnementaux, économiques et sociaux à court, moyen et long terme.

It is therefore necessary to examine the aspect of costs and competitiveness more generally, including the environmental, economic and social costs and benefits in the short, medium and long term.


Nous avons toujours approuvé une politique d’achat des locaux des institutions européennes parce que cela tend à donner une plus grande valeur à l’argent du contribuable européen. Nous devons donc examiner les dépenses immobilières en adoptant une approche pluriannuelle plutôt qu’une approche au cas par cas, et essayer d’acheter les bâtiments le plus tôt possible.

We have always agreed on a policy of purchasing the premises of European institutions because it tends to give greater value for money to the European taxpayer, therefore we need to look at building expenditure, taking a multi-annual approach rather than a piecemeal approach, and to try to purchase the buildings as soon as possible.


Il faudra donc examiner comment on pourrait intensifier la coopération en matière de protection des données entre le secrétariat à créer et les autorités nationales.

And one must clarify ways of making data protection cooperation more effective between the Secretariat to be created and the national authorities.


Il faudra donc examiner, cas par cas et si nécessaire, les possibilités de flexibilité permettant à l'Union de gérer la diversité sans pour autant compromettre l'acquis et les objectifs communs.

It will have to be considered on a case-by-case basis and when necessary what should be the allowed flexibility that will make it possible for the Union to manage diversity without jeopardizing the "acquis" and the common objectives.


Il ne fait aucun doute que tous ces éléments, même s'ils évoluent séparément, sont liés d'une manière ou d'une autre à la réforme de l'Union et il faudra donc examiner comment ils s'articulent entre eux, afin qu'ils puissent se réaliser sans qu'ils se fassent mutuellement obstacle.

All the above points, although having their own momentum, are clearly linked in one way or another to the reform of the Union; it will therefore be necessary to consider the relationship between them, so that they can be achieved without obstructing one another.




D'autres ont cherché : faudra donc examiner cela     faudra     faudra donc     faudra donc examiner     qu’il faudra     qu’il faudra donc     formellement il faudra     deuxième semaine     cela     nous devons donc     devons donc examiner     parce que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra donc examiner cela ->

Date index: 2024-08-17
w